msgstr ""
"Project-Id-Version: Plinn 2.0\n"
"POT-Creation-Date: Mon Jul 29 14:16:13 2013\n"
-"PO-Revision-Date: 2009-10-30 14:43+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2013-07-29 15:16+0200\n"
"Last-Translator: Benoît PIN\n"
"Language-Team: CRI http://cri.ensmp.fr\n"
"Language: \n"
#: n/RegistrationTool.py:217
msgid "Invalid reset password request."
-msgstr ""
+msgstr "Demande de réinitialisation de mot de passe invalide."
#: n/RegistrationTool.py:222
msgid "Invalid userid."
-msgstr ""
+msgstr "Login invalide."
#: n/RegistrationTool.py:226
msgid "Your reset password request has expired. You can ask a new one."
-msgstr ""
+msgstr "Votre demande de réinitialisation de mot de passe a expiré. Vous pouvez en demander une nouvelle."
#: n/RegistrationTool.py:235
msgid "Password successfully resetted."
-msgstr ""
+msgstr "Mot de passe correctement réinitialisé."
#: n/RegistrationTool.py:237
msgid "\"%s\" username not found."
-msgstr ""
+msgstr "Nom : « %s » non trouvé."
#: n/profiles/default/workflows/default_workflow/scripts/sendNotificationEmail.py:52
#: n/profiles/default/workflows/folder_workflow/scripts/sendNotificationEmail.py:52
#: n/profiles/photo/workflows/order_workflow/scripts/sendNotificationEmail.py:51
msgid "Tracking number"
-msgstr ""
+msgstr "Numéro de suivi"
#: n/profiles/photo/workflows/order_workflow/scripts/sendNotificationEmail.py:55
msgid "Tracking url"
-msgstr ""
+msgstr "Url de suivi"
#: n/skins/content/cal_calendar_view.pt:30
msgid "Add a new event..."
#: n/skins/generic/request_password_reset_form.pt:11
msgid "Password reset"
-msgstr ""
+msgstr "Réinitialisation de mot de passe"
#: n/skins/generic/request_password_reset_form.pt:12
msgid ""
"Enter your username below and click on the \"Send\" button. You will receive "
"an email with a link to reset your password."
-msgstr ""
+msgstr "Entrez votre login ci-dessous et cliquez sur « Envoyer ». Vous recevrez un email contenant un lien pour réinitialiser votre mot de passe."
#: n/skins/generic/request_password_reset_form.pt:18
msgid ""
"If this will not work for you (for example, if you forget your username or "
"didn't enter your email address) send email to ${admin_email}."
-msgstr ""
+msgstr "Si cela ne marche pas dans votre cas (par exemple si vous avez oublié votre login ou si vous n'aviez pas entré une adresse email), vous pouvez envoyer un email à ${admin_email}."
#. Default: "Send"
#: n/skins/generic/request_password_reset_form.pt:25
msgid " Send "
-msgstr ""
+msgstr " Envoyer "
#: n/skins/generic/revision_context_header.pt:10
msgid ""
#: n/skins/photo_theme/logout.py:15
msgid "You have been logged out."
-msgstr ""
+msgstr "Vous avez été déconnecté."
#: n/skins/photo_theme/main_template_macros.pt:55
msgid "Loading progress..."
#: n/skins/photo_theme/realis_main_macros.pt:28
msgid "Join"
-msgstr ""
+msgstr "S'inscrire"
#: n/skins/photo_theme/search_results_macros.pt:12
msgid "Title"
#: n/skins/photo_theme/search_results_macros.pt:45
msgid "(No description)"
-msgstr ""
+msgstr "(Sans description)"
msgid "${month}/${day}/${year} ${hour}:${minute}:${second}"
msgstr "${day}/${month}/${year} ${hour}:${minute}:${second}"