traduction des messages de workflow.
[Plinn.git] / Products / Plinn / locales / plinn.pot
1 ##############################################################################
2 #
3 # Copyright (c) 2003-2004 Zope Foundation and Contributors.
4 # All Rights Reserved.
5 #
6 # This software is subject to the provisions of the Zope Public License,
7 # Version 2.1 (ZPL). A copy of the ZPL should accompany this distribution.
8 # THIS SOFTWARE IS PROVIDED "AS IS" AND ANY AND ALL EXPRESS OR IMPLIED
9 # WARRANTIES ARE DISCLAIMED, INCLUDING, BUT NOT LIMITED TO, THE IMPLIED
10 # WARRANTIES OF TITLE, MERCHANTABILITY, AGAINST INFRINGEMENT, AND FITNESS
11 # FOR A PARTICULAR PURPOSE.
12 #
13 ##############################################################################
14 msgid ""
15 msgstr ""
16 "Project-Id-Version: 2.0 beta 1\n"
17 "POT-Creation-Date: Wed Apr 15 17:13:53 2015\n"
18 "PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
19 "Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
20 "Language-Team: Zope 3 Developers <zope-dev@zope.org>\n"
21 "MIME-Version: 1.0\n"
22 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
23 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
24 "Generated-By: zope/app/locales/extract.py\n"
25
26 #: n/EmailNotification.py:38
27 msgid "Object deleted"
28 msgstr ""
29
30 #: n/Folder.py:164
31 msgid "Please rename each listed object."
32 msgstr ""
33
34 #: n/RegistrationTool.py:254
35 msgid "How to reset your password on the %s website"
36 msgstr ""
37
38 #: n/RegistrationTool.py:269
39 msgid "Unknown user name. Please retry."
40 msgstr ""
41
42 #: n/RegistrationTool.py:284
43 msgid "Invalid reset password request."
44 msgstr ""
45
46 #: n/RegistrationTool.py:290
47 msgid "Your reset password request has expired. You can ask a new one."
48 msgstr ""
49
50 #: n/RegistrationTool.py:299
51 msgid "Password successfully updated."
52 msgstr ""
53
54 #: n/RegistrationTool.py:301
55 msgid "\"%s\" username not found."
56 msgstr ""
57
58 #: n/profiles/default/workflows/default_workflow/scripts/sendNotificationEmail.py:52
59 #: n/profiles/default/workflows/folder_workflow/scripts/sendNotificationEmail.py:52
60 #: n/profiles/default/workflows/portfolio_workflow/scripts/sendNotificationEmail.py:52
61 #: n/profiles/photo/workflows/default_workflow/scripts/sendNotificationEmail.py:52
62 #: n/profiles/photo/workflows/folder_workflow/scripts/sendNotificationEmail.py:52
63 #: n/profiles/photo/workflows/portfolio_workflow/scripts/sendNotificationEmail.py:52
64 msgid "Document state change notificaction"
65 msgstr ""
66
67 #: n/profiles/default/workflows/member_workflow/scripts/sendNotificationEmail.py:35
68 #: n/profiles/photo/workflows/member_workflow/scripts/sendNotificationEmail.py:35
69 msgid ""
70 "\n"
71 "You have been registered as a member of \"%(portal_title)s\", which\n"
72 "allows you to personalize your view of the website and participate in\n"
73 "the community.\n"
74 msgstr ""
75
76 #: n/profiles/default/workflows/member_workflow/scripts/sendNotificationEmail.py:43
77 #: n/profiles/photo/workflows/member_workflow/scripts/sendNotificationEmail.py:43
78 msgid ""
79 "You will receive an other mail with your randomly-generated\n"
80 "password. Once you have logged in with this password, you\n"
81 "may change it to anything you like."
82 msgstr ""
83
84 #: n/profiles/default/workflows/member_workflow/scripts/sendNotificationEmail.py:55
85 #: n/profiles/photo/workflows/member_workflow/scripts/sendNotificationEmail.py:55
86 msgid "your registration has been accepted"
87 msgstr ""
88
89 #: n/profiles/default/workflows/order_workflow/scripts/sendNotificationEmail.py:51
90 #: n/profiles/photo/workflows/order_workflow/scripts/sendNotificationEmail.py:51
91 msgid "Tracking number"
92 msgstr ""
93
94 #: n/profiles/default/workflows/order_workflow/scripts/sendNotificationEmail.py:55
95 #: n/profiles/photo/workflows/order_workflow/scripts/sendNotificationEmail.py:55
96 msgid "Tracking url"
97 msgstr ""
98
99 #: n/skins/content/cal_calendar_view.pt:30
100 #: n/skins/content/cal_calendar_view.pt:30
101 msgid "Add a new event..."
102 msgstr ""
103
104 #: n/skins/content/cal_calendar_view.pt:37
105 #: n/skins/content/cal_calendar_view.pt:40
106 msgid "Remove event..."
107 msgstr ""
108
109 #: n/skins/content/cal_calendar_view.pt:50
110 msgid "The next click over an event will remove it!"
111 msgstr ""
112
113 #: n/skins/content/cal_calendar_view.pt:51
114 msgid "Cancel delete mode"
115 msgstr ""
116
117 #: n/skins/content/changes_history_template.pt:24
118 msgid "« later revisions"
119 msgstr ""
120
121 #: n/skins/content/changes_history_template.pt:28
122 msgid "earlier revisions »"
123 msgstr ""
124
125 #: n/skins/content/changes_history_template.pt:37
126 msgid "user"
127 msgstr ""
128
129 #: n/skins/content/changes_history_template.pt:63
130 #: n/skins/generic/load_revision.py:29
131 msgid "nobody"
132 msgstr ""
133
134 #: n/skins/content/changes_history_template.pt:70
135 msgid "Compare"
136 msgstr ""
137
138 #: n/skins/content/changes_history_template.pt:72
139 msgid "Please select one revision per column to compare."
140 msgstr ""
141
142 #: n/skins/content/content_info.pt:9
143 #: n/skins/content/file_info.pt:5
144 msgid "Preview:"
145 msgstr ""
146
147 #: n/skins/content/content_info.pt:20
148 #: n/skins/content/file_info.pt:20
149 msgid "Created"
150 msgstr ""
151
152 #: n/skins/content/content_info.pt:24
153 #: n/skins/content/file_info.pt:24
154 msgid "Modified"
155 msgstr ""
156
157 #: n/skins/content/dateCriterionResolvedDescription.py:15
158 msgid "search from the beginning of the world until %s"
159 msgstr ""
160
161 #: n/skins/content/dateCriterionResolvedDescription.py:17
162 msgid "search from %s and the end of the world"
163 msgstr ""
164
165 #: n/skins/content/dateCriterionResolvedDescription.py:19
166 msgid "search between %s and %s"
167 msgstr ""
168
169 #: n/skins/content/file_view_template.pt:10
170 msgid "File Properties"
171 msgstr ""
172
173 #: n/skins/content/file_view_template.pt:13
174 #: n/skins/custom_content/file_edit_template.pt:21
175 msgid "Size"
176 msgstr ""
177
178 #: n/skins/content/file_view_template.pt:21
179 msgid "Content-type"
180 msgstr ""
181
182 #: n/skins/content/file_view_template.pt:39
183 msgid "Download File"
184 msgstr ""
185
186 #: n/skins/content/file_view_template.pt:42
187 msgid "Web Preview"
188 msgstr ""
189
190 #: n/skins/content/file_view_template.pt:47
191 msgid "Download : &laquo;&nbsp;${file_title}&nbsp;&raquo;"
192 msgstr ""
193
194 #: n/skins/content/file_view_template.pt:50
195 msgid "Preview"
196 msgstr ""
197
198 #: n/skins/content/folder_edit_form.pt:29
199 #: n/skins/custom_content/event_edit_template.pt:115
200 #: n/skins/custom_content/event_view.pt:57
201 #: n/skins/generic/gruf_macros.pt:57
202 #: n/skins/generic/gruf_macros.pt:313
203 #: n/skins/generic/header_widgets.pt:24
204 #: n/skins/generic/header_widgets.pt:85
205 #: n/skins/generic/search_form.pt:36
206 msgid "Description"
207 msgstr ""
208
209 #: n/skins/content/folder_edit_form.pt:41
210 #. Default: "Change"
211 msgid " Change "
212 msgstr ""
213
214 #: n/skins/content/folder_edit_form.pt:43
215 #. Default: "Change and View"
216 msgid " Change and View "
217 msgstr ""
218
219 #: n/skins/content/folder_factories.pt:18
220 #: n/skins/custom_generic/folder_contents.py:104
221 #: n/skins/custom_generic/personalize_form.pt:27
222 #: n/skins/generic/gruf_macros.pt:256
223 #: n/skins/generic/gruf_macros.pt:378
224 #: n/skins/generic/last_member_logs.pt:23
225 #: n/skins/generic/pending_members.pt:13
226 msgid "Name"
227 msgstr ""
228
229 #: n/skins/content/folder_factories.pt:35
230 #: n/skins/content/topic_edit_template.pt:51
231 #: n/skins/generic/gruf_macros.pt:288
232 #: n/skins/generic/gruf_macros.pt:327
233 msgid "Add"
234 msgstr ""
235
236 #: n/skins/content/folder_notifications_template.pt:23
237 #: n/skins/content/topic_edit_template.pt:26
238 #: n/skins/custom_content/document_edit_template.pt:23
239 #: n/skins/custom_content/event_edit_template.pt:135
240 #: n/skins/generic/search_results_template.pt:87
241 #: n/www/manage_solr.pt:20
242 msgid "Save"
243 msgstr ""
244
245 #: n/skins/content/list_pending_contents.pt:23
246 msgid "Pending documents"
247 msgstr ""
248
249 #: n/skins/content/list_pending_contents.pt:37
250 msgid "Submit by:"
251 msgstr ""
252
253 #: n/skins/content/no_preview.pt:11
254 msgid "No preview available for this file"
255 msgstr ""
256
257 #: n/skins/content/topic_edit_template.pt:16
258 msgid "Reuse criteria from parent:"
259 msgstr ""
260
261 #: n/skins/content/topic_edit_template.pt:17
262 msgid "yes"
263 msgstr ""
264
265 #: n/skins/content/topic_edit_template.pt:18
266 msgid "no"
267 msgstr ""
268
269 #: n/skins/content/topic_edit_template.pt:27
270 #: n/skins/generic/gruf_macros.pt:211
271 #: n/skins/generic/gruf_macros.pt:235
272 msgid "Remove selected"
273 msgstr ""
274
275 #: n/skins/content/topic_edit_template.pt:30
276 msgid "New criterion:"
277 msgstr ""
278
279 #: n/skins/content/topic_edit_template.pt:33
280 msgid "Name:"
281 msgstr ""
282
283 #: n/skins/content/topic_edit_template.pt:41
284 msgid "Type:"
285 msgstr ""
286
287 #: n/skins/control/restore_revision.py:9
288 msgid "%(type)s restored."
289 msgstr ""
290
291 #: n/skins/control/save_search_as_topic.py:20
292 msgid "Topic added."
293 msgstr ""
294
295 #: n/skins/custom_content/content_status_history.pt:9
296 #: n/skins/custom_content/transition_form.pt:46
297 msgid "Reviewing history"
298 msgstr ""
299
300 #: n/skins/custom_content/content_status_history.pt:12
301 #: n/skins/custom_content/transition_form.pt:25
302 msgid "Current state:"
303 msgstr ""
304
305 #: n/skins/custom_content/discussionitem_view.pt:24
306 msgid "Above in thread:"
307 msgstr ""
308
309 #: n/skins/custom_content/event_edit_template.pt:20
310 #: n/skins/custom_content/event_view.pt:11
311 msgid "Event Name"
312 msgstr ""
313
314 #: n/skins/custom_content/event_edit_template.pt:24
315 #: n/skins/custom_content/event_view.pt:27
316 msgid "Event type"
317 msgstr ""
318
319 #: n/skins/custom_content/event_edit_template.pt:27
320 #: n/skins/custom_content/event_view.pt:17
321 msgid "Location"
322 msgstr ""
323
324 #: n/skins/custom_content/event_edit_template.pt:38
325 #: n/skins/custom_content/event_view.pt:13
326 msgid "Contact Name"
327 msgstr ""
328
329 #: n/skins/custom_content/event_edit_template.pt:44
330 #: n/skins/custom_content/event_view.pt:19
331 msgid "Contact Email"
332 msgstr ""
333
334 #: n/skins/custom_content/event_edit_template.pt:50
335 #: n/skins/custom_content/event_view.pt:29
336 msgid "Contact Phone"
337 msgstr ""
338
339 #: n/skins/custom_content/event_edit_template.pt:67
340 msgid "Beginning"
341 msgstr ""
342
343 #: n/skins/custom_content/event_edit_template.pt:78
344 #: n/skins/custom_content/event_edit_template.pt:103
345 #: n/skins/generic/widgets.pt:96
346 msgid "${month}&nbsp;/&nbsp;${day}&nbsp;/&nbsp;${year}&nbsp;&nbsp;${hour}&nbsp;:&nbsp;${minute}"
347 msgstr ""
348
349 #: n/skins/custom_content/event_edit_template.pt:92
350 msgid "End"
351 msgstr ""
352
353 #: n/skins/custom_content/event_edit_template.pt:121
354 #: n/skins/custom_content/event_view.pt:33
355 msgid "Event URL"
356 msgstr ""
357
358 #: n/skins/custom_content/event_view.pt:44
359 msgid "Start Date"
360 msgstr ""
361
362 #: n/skins/custom_content/event_view.pt:49
363 msgid "Stop Date"
364 msgstr ""
365
366 #: n/skins/custom_content/favorite_view.pt:11
367 #: n/skins/custom_content/link_view.pt:10
368 msgid "Link: ${link}"
369 msgstr ""
370
371 #: n/skins/custom_content/file_edit_template.pt:27
372 msgid "Content type"
373 msgstr ""
374
375 #: n/skins/custom_content/file_edit_template.pt:31
376 msgid "Upload file"
377 msgstr ""
378
379 #: n/skins/custom_content/file_edit_template.pt:39
380 #: n/skins/custom_content/newsitem_edit_template.pt:43
381 msgid "Change and View"
382 msgstr ""
383
384 #: n/skins/custom_content/friendlydatec_editform.pt:14
385 msgid "At the least:"
386 msgstr ""
387
388 #: n/skins/custom_content/friendlydatec_editform.pt:17
389 msgid "At the most:"
390 msgstr ""
391
392 #: n/skins/custom_content/friendlydatec_editform.pt:20
393 msgid "Within the day:"
394 msgstr ""
395
396 #: n/skins/custom_content/friendlydatec_editform.pt:37
397 #. Default: "old"
398 msgid "daterange_old"
399 msgstr ""
400
401 #: n/skins/custom_content/friendlydatec_editform.pt:40
402 #. Default: "ahead"
403 msgid "daterange_ahead"
404 msgstr ""
405
406 #: n/skins/custom_content/image_edit_template.pt:17
407 msgid "Upload image"
408 msgstr ""
409
410 #: n/skins/custom_content/link_edit_template.pt:18
411 #: n/skins/custom_generic/folder_rename_template.pt:16
412 msgid "URL"
413 msgstr ""
414
415 #: n/skins/custom_content/listc_edit.pt:16
416 msgid "Operator:"
417 msgstr ""
418
419 #: n/skins/custom_content/listc_edit.pt:18
420 msgid "or"
421 msgstr ""
422
423 #: n/skins/custom_content/listc_edit.pt:21
424 #: n/skins/custom_generic/talkback_tree.pt:32
425 msgid "and"
426 msgstr ""
427
428 #: n/skins/custom_content/newsitem_edit_template.pt:26
429 msgid "<div> Wysiwig Code </div>"
430 msgstr ""
431
432 #: n/skins/custom_content/sic_edit.pt:15
433 msgid "Minimum"
434 msgstr ""
435
436 #: n/skins/custom_content/sic_edit.pt:18
437 msgid "Maximum"
438 msgstr ""
439
440 #: n/skins/custom_content/sic_edit.pt:21
441 msgid "Min/Max"
442 msgstr ""
443
444 #: n/skins/custom_content/sort_edit.pt:16
445 msgid "Regular sort"
446 msgstr ""
447
448 #: n/skins/custom_content/sort_edit.pt:20
449 msgid "Reversed sort"
450 msgstr ""
451
452 #: n/skins/custom_content/topic_view.pt:50
453 msgid "No result"
454 msgstr ""
455
456 #: n/skins/custom_content/topic_view.pt:54
457 msgid "Subtopics"
458 msgstr ""
459
460 #: n/skins/custom_content/topic_view.pt:57
461 msgid "Topic"
462 msgstr ""
463
464 #: n/skins/custom_content/transition_form.pt:15
465 msgid "Transition of ${objectid}."
466 msgstr ""
467
468 #: n/skins/custom_content/transition_form.pt:18
469 msgid "Transition description."
470 msgstr ""
471
472 #: n/skins/custom_content/transition_form.pt:30
473 #: n/skins/generic/wf_macros.pt:19
474 msgid "Comments"
475 msgstr ""
476
477 #: n/skins/custom_content/transition_form.pt:40
478 msgid "Transition"
479 msgstr ""
480
481 #: n/skins/custom_control/addtoFavorites.py:15
482 msgid "Favorites"
483 msgstr ""
484
485 #: n/skins/custom_control/folder_bottom_control.py:17
486 msgid "%d item moved to bottom.%d items moved to bottom."
487 msgstr ""
488
489 #: n/skins/custom_control/folder_down_control.py:18
490 msgid "%d item moved down.%d items moved down."
491 msgstr ""
492
493 #: n/skins/custom_control/folder_rename_control.py:24
494 #: n/skins/custom_control/folder_rename_control.py:42
495 msgid "Item renamed."
496 msgstr ""
497
498 #: n/skins/custom_control/folder_rename_control.py:26
499 #: n/skins/custom_control/folder_rename_control.py:44
500 msgid "Items renamed."
501 msgstr ""
502
503 #: n/skins/custom_control/folder_rename_control.py:29
504 msgid "This item has not been renamed: \"%s\""
505 msgstr ""
506
507 #: n/skins/custom_control/folder_rename_control.py:32
508 msgid "These items have not been renamed: %s"
509 msgstr ""
510
511 #: n/skins/custom_control/folder_rename_control.py:35
512 msgid "Rename failed."
513 msgstr ""
514
515 #: n/skins/custom_control/folder_rename_control.py:39
516 msgid "Nothing to change."
517 msgstr ""
518
519 #: n/skins/custom_control/folder_top_control.py:17
520 msgid "%d item moved to top.%d items moved to top."
521 msgstr ""
522
523 #: n/skins/custom_control/folder_up_control.py:17
524 msgid "%d item moved up.%d items moved up."
525 msgstr ""
526
527 #: n/skins/custom_generic/folder_contents.py:100
528 #: n/skins/photo_theme/search_results_macros.pt:14
529 msgid "Type"
530 msgstr ""
531
532 #: n/skins/custom_generic/folder_contents.py:108
533 msgid "Last Modified"
534 msgstr ""
535
536 #: n/skins/custom_generic/folder_contents.py:112
537 msgid "State"
538 msgstr ""
539
540 #: n/skins/custom_generic/folder_contents.py:122
541 msgid "Set Sorting as Default"
542 msgstr ""
543
544 #: n/skins/custom_generic/folder_contents_template.pt:29
545 msgid "Up"
546 msgstr ""
547
548 #: n/skins/custom_generic/folder_contents_template.pt:32
549 msgid "Down"
550 msgstr ""
551
552 #: n/skins/custom_generic/folder_contents_template.pt:34
553 #. Default: "by"
554 msgid "move_by"
555 msgstr ""
556
557 #: n/skins/custom_generic/folder_contents_template.pt:42
558 msgid "Top"
559 msgstr ""
560
561 #: n/skins/custom_generic/folder_contents_template.pt:44
562 msgid "Bottom"
563 msgstr ""
564
565 #: n/skins/custom_generic/folder_rename_template.pt:6
566 msgid "Rename Items"
567 msgstr ""
568
569 #: n/skins/custom_generic/index_html_utils.pt:24
570 msgid "Content"
571 msgstr ""
572
573 #: n/skins/custom_generic/index_html_utils.pt:50
574 msgid "Related Resources"
575 msgstr ""
576
577 #: n/skins/custom_generic/index_html_utils.pt:76
578 msgid "Folders"
579 msgstr ""
580
581 #: n/skins/custom_generic/index_html_utils.pt:104
582 #: n/skins/generic/recent_news.pt:21
583 #: n/skins/generic/widgets.pt:125
584 msgid "News"
585 msgstr ""
586
587 #: n/skins/custom_generic/index_html_utils.pt:114
588 msgid "No news is no news."
589 msgstr ""
590
591 #: n/skins/custom_generic/index_html_utils.pt:120
592 msgid "More..."
593 msgstr ""
594
595 #: n/skins/custom_generic/join_form.py:60
596 #: n/skins/photo_theme/photo_main_macros.pt:28
597 msgid "Join"
598 msgstr ""
599
600 #: n/skins/custom_generic/join_template.pt:12
601 msgid "Become a member"
602 msgstr ""
603
604 #: n/skins/custom_generic/join_template.pt:16
605 msgid "You are already authenticated. You may use the ${personalize_form} to change your personal informations."
606 msgstr ""
607
608 #: n/skins/custom_generic/join_template.pt:16
609 msgid "personalization form"
610 msgstr ""
611
612 #: n/skins/custom_generic/join_template.pt:23
613 msgid "You have been registered as a member."
614 msgstr ""
615
616 #: n/skins/custom_generic/join_template.pt:24
617 msgid "You will receive an email shortly containing your password and instructions on how to activate your membership."
618 msgstr ""
619
620 #: n/skins/custom_generic/join_template.pt:29
621 msgid "Click the button to log in immediately."
622 msgstr ""
623
624 #: n/skins/custom_generic/join_template.pt:40
625 msgid "Your registration request has been taken into account."
626 msgstr ""
627
628 #: n/skins/custom_generic/join_template.pt:41
629 msgid "Your request will be reviewed soon by a portal administrator. You will receive an email containing your password and instructions on how to activate your membership when your registration will be approved."
630 msgstr ""
631
632 #: n/skins/custom_generic/join_template.pt:47
633 msgid "Your request will be reviewed soon by a portal administrator. You will receive an email when your registration will be approved."
634 msgstr ""
635
636 #: n/skins/custom_generic/join_template.pt:52
637 msgid "Return to homepage"
638 msgstr ""
639
640 #: n/skins/custom_generic/join_template.pt:56
641 msgid "Becoming a member gives you the ability to personalize the site and participate in the community."
642 msgstr ""
643
644 #: n/skins/custom_generic/join_template.pt:60
645 msgid "It does not cost any money to become a member and your email and other personal information will remain private."
646 msgstr ""
647
648 #: n/skins/custom_generic/join_template.pt:64
649 msgid "You must submit a valid email address. This address will be used to send you a randomly-generated password. Once you have logged in with this password, you may change it to anything you like."
650 msgstr ""
651
652 #: n/skins/custom_generic/join_template.pt:76
653 msgid "First name"
654 msgstr ""
655
656 #: n/skins/custom_generic/join_template.pt:81
657 msgid "Last name"
658 msgstr ""
659
660 #: n/skins/custom_generic/join_template.pt:88
661 #: n/skins/custom_generic/personalize_form.pt:39
662 #: n/skins/generic/gruf_macros.pt:280
663 #: n/skins/generic/gruf_macros.pt:402
664 msgid "Email address"
665 msgstr ""
666
667 #: n/skins/custom_generic/join_template.pt:94
668 msgid "use as login"
669 msgstr ""
670
671 #: n/skins/custom_generic/join_template.pt:101
672 #: n/skins/custom_generic/login_form.pt:28
673 #: n/skins/generic/gruf_macros.pt:268
674 #: n/skins/generic/gruf_macros.pt:390
675 msgid "Password"
676 msgstr ""
677
678 #: n/skins/custom_generic/join_template.pt:107
679 msgid "Password (confirm)"
680 msgstr ""
681
682 #: n/skins/custom_generic/logged_in.py:28
683 #: n/skins/custom_generic/logged_in_template.pt:9
684 msgid "Login failure"
685 msgstr ""
686
687 #: n/skins/custom_generic/logged_in.py:50
688 #: n/skins/photo_theme/homepage_dispatcher.py:14
689 #: n/skins/photo_theme/homepage_dispatcher.py:17
690 #: n/skins/photo_theme/homepage_dispatcher.py:25
691 #: n/skins/photo_theme/homepage_dispatcher.py:28
692 msgid "Login success"
693 msgstr ""
694
695 #: n/skins/custom_generic/logged_in_template.pt:11
696 msgid "You are not currently logged in. Your username and or password may be incorrect. Your browser may also not be configured to accept cookies."
697 msgstr ""
698
699 #: n/skins/custom_generic/logged_in_template.pt:17
700 msgid "If you have forgotten your password, you can reset it by going to this page:"
701 msgstr ""
702
703 #: n/skins/custom_generic/logged_in_template.pt:21
704 msgid "password resetting"
705 msgstr ""
706
707 #: n/skins/custom_generic/logged_in_template.pt:29
708 msgid "Welcome!"
709 msgstr ""
710
711 #: n/skins/custom_generic/logged_in_template.pt:33
712 msgid "This is the first time that you've logged in to ${portal_title}. Before you start exploring you need to change your original password. This will ensure that the password we sent you via email cannot be used in a malicious manner."
713 msgstr ""
714
715 #: n/skins/custom_generic/logged_in_template.pt:38
716 msgid "Please use the form below to change your password."
717 msgstr ""
718
719 #: n/skins/custom_generic/logged_in_template.pt:53
720 #: n/skins/custom_generic/password_form.pt:18
721 msgid "Username"
722 msgstr ""
723
724 #: n/skins/custom_generic/logged_in_template.pt:58
725 #: n/skins/custom_generic/password_form.pt:23
726 msgid "New password"
727 msgstr ""
728
729 #: n/skins/custom_generic/logged_in_template.pt:63
730 #: n/skins/custom_generic/password_form.pt:28
731 msgid "Confirm new password"
732 msgstr ""
733
734 #: n/skins/custom_generic/logged_in_template.pt:70
735 msgid "Change password"
736 msgstr ""
737
738 #: n/skins/custom_generic/logged_out.pt:12
739 msgid "You are logged in outside the portal. You may need to <a href=\"/manage_zmi_logout\">log out of the Zope management interface</a>."
740 msgstr ""
741
742 #: n/skins/custom_generic/login_form.pt:11
743 msgid "Log in"
744 msgstr ""
745
746 #: n/skins/custom_generic/login_form.pt:22
747 #. Default: "Login"
748 msgid "user_name"
749 msgstr ""
750
751 #: n/skins/custom_generic/login_form.pt:37
752 msgid "Remember my name."
753 msgstr ""
754
755 #: n/skins/custom_generic/login_form.pt:43
756 #: n/skins/generic/password_reset_form.py:26
757 msgid " Login "
758 msgstr ""
759
760 #: n/skins/custom_generic/login_form.pt:49
761 msgid "Forgot your login or password?"
762 msgstr ""
763
764 #: n/skins/custom_generic/login_form.pt:51
765 msgid "Having trouble logging in? Make sure to enable cookies in your web browser."
766 msgstr ""
767
768 #: n/skins/custom_generic/login_form.pt:55
769 msgid "Don't forget to logout or exit your browser when you're done."
770 msgstr ""
771
772 #: n/skins/custom_generic/login_form.pt:58
773 msgid "Setting the 'Remember my name' option will set a cookie with your username, so that when you next log in, your user name will already be filled in for you."
774 msgstr ""
775
776 #: n/skins/custom_generic/mail_password_form.pt:14
777 msgid "Don't panic!"
778 msgstr ""
779
780 #: n/skins/custom_generic/mail_password_form.pt:16
781 msgid "Just enter your username below, click <em>Send</em>, and your password will be mailed to you if you gave a valid email address when you signed on."
782 msgstr ""
783
784 #: n/skins/custom_generic/mail_password_form.pt:22
785 msgid "If this will not work for you (for example, if you forget your member name or didn't enter your email address) send email to ${admin_email}."
786 msgstr ""
787
788 #: n/skins/custom_generic/mail_password_form.pt:31
789 #: n/skins/generic/request_password_reset_template.pt:27
790 #. Default: "Send"
791 msgid " Send "
792 msgstr ""
793
794 #: n/skins/custom_generic/mail_password_response.pt:9
795 msgid "Your password has been mailed. <br /> It should arrive in your mailbox momentarily."
796 msgstr ""
797
798 #: n/skins/custom_generic/mail_password_template.py:30
799 msgid "${portal_title}: Membership reminder"
800 msgstr ""
801
802 #: n/skins/custom_generic/mail_password_template.py:35
803 #: n/skins/custom_generic/registered_notify_template.py:46
804 msgid "Your member id and password are: Member ID: ${member_id} Password: ${password}"
805 msgstr ""
806
807 #: n/skins/custom_generic/mail_password_template.py:37
808 #: n/skins/custom_generic/registered_notify_template.py:48
809 msgid "You can use this URL to log in:"
810 msgstr ""
811
812 #: n/skins/custom_generic/mail_password_template.py:45
813 #: n/skins/custom_generic/registered_notify_template.py:56
814 msgid "Be aware that this URL might wrap over two lines. If your browser shows an error message when you try to access the URL please make sure that you put in the complete string."
815 msgstr ""
816
817 #: n/skins/custom_generic/mail_password_template.py:48
818 #: n/skins/generic/load_revision.py:31
819 #: n/skins/generic/load_revision.py:38
820 msgid "%Y/%m/%d at %I:%M:%S %p"
821 msgstr ""
822
823 #: n/skins/custom_generic/mail_password_template.py:50
824 msgid "Request made by IP ${ip} at ${time}"
825 msgstr ""
826
827 #: n/skins/custom_generic/main_template_standard.pt:111
828 #: n/skins/custom_generic/talkback_tree.pt:63
829 #: n/skins/generic/main_template_ajax.pt:11
830 #: n/skins/photo_theme/main_template_standard.pt:119
831 msgid "Information"
832 msgstr ""
833
834 #: n/skins/custom_generic/main_template_standard.pt:112
835 #: n/skins/custom_generic/talkback_tree.pt:64
836 #: n/skins/generic/main_template_ajax.pt:12
837 #: n/skins/generic/widgets.pt:17
838 #: n/skins/photo_theme/main_template_standard.pt:120
839 #: n/skins/photo_theme/search_results_macros.pt:38
840 msgid "${DYNAMIC_CONTENT}"
841 msgstr ""
842
843 #: n/skins/custom_generic/password_form.pt:8
844 msgid "Change your Password"
845 msgstr ""
846
847 #: n/skins/custom_generic/password_form.pt:35
848 #: n/skins/custom_generic/personalize_form.pt:58
849 msgid "Change"
850 msgstr ""
851
852 #: n/skins/custom_generic/personalize_form.pt:21
853 msgid "Member Preferences"
854 msgstr ""
855
856 #: n/skins/custom_generic/personalize_form.pt:23
857 msgid "${link} to change your password."
858 msgstr ""
859
860 #: n/skins/custom_generic/personalize_form.pt:23
861 msgid "Click here"
862 msgstr ""
863
864 #: n/skins/custom_generic/personalize_form.pt:33
865 #: n/skins/generic/gruf_macros.pt:262
866 #: n/skins/generic/gruf_macros.pt:384
867 msgid "Given Name"
868 msgstr ""
869
870 #: n/skins/custom_generic/personalize_form.pt:45
871 msgid "Preferred languages"
872 msgstr ""
873
874 #: n/skins/custom_generic/personalize_form.pt:50
875 msgid "Please enter language codes separated by spaces."
876 msgstr ""
877
878 #: n/skins/custom_generic/reconfig_template.pt:7
879 msgid "Configure the Portal"
880 msgstr ""
881
882 #: n/skins/custom_generic/reconfig_template.pt:11
883 msgid "This form is used to set the portal configuration options."
884 msgstr ""
885
886 #: n/skins/custom_generic/reconfig_template.pt:17
887 msgid "Portal 'From' name"
888 msgstr ""
889
890 #: n/skins/custom_generic/reconfig_template.pt:22
891 msgid "When the portal generates mail, it uses this name as its (apparent) sender."
892 msgstr ""
893
894 #: n/skins/custom_generic/reconfig_template.pt:28
895 msgid "Portal 'From' address"
896 msgstr ""
897
898 #: n/skins/custom_generic/reconfig_template.pt:33
899 msgid "When the portal generates mail, it uses this address as its (apparent) return address."
900 msgstr ""
901
902 #: n/skins/custom_generic/reconfig_template.pt:39
903 msgid "SMTP server"
904 msgstr ""
905
906 #: n/skins/custom_generic/reconfig_template.pt:44
907 msgid "This is the address of your local SMTP (out-going mail) server."
908 msgstr ""
909
910 #: n/skins/custom_generic/reconfig_template.pt:50
911 msgid "Portal title"
912 msgstr ""
913
914 #: n/skins/custom_generic/reconfig_template.pt:54
915 msgid "This is the title which appears at the top of every portal page."
916 msgstr ""
917
918 #: n/skins/custom_generic/reconfig_template.pt:60
919 msgid "Portal description"
920 msgstr ""
921
922 #: n/skins/custom_generic/reconfig_template.pt:64
923 msgid "This description is made available via syndicated content and elsewhere. It should be fairly brief."
924 msgstr ""
925
926 #: n/skins/custom_generic/reconfig_template.pt:70
927 msgid "Keywords"
928 msgstr ""
929
930 #: n/skins/custom_generic/reconfig_template.pt:74
931 msgid "Keywords describing the portal. Type one keyword (or expression) per line."
932 msgstr ""
933
934 #: n/skins/custom_generic/reconfig_template.pt:79
935 msgid "Copyright notice"
936 msgstr ""
937
938 #: n/skins/custom_generic/reconfig_template.pt:83
939 msgid "Copyright notice displayed on the portal footer."
940 msgstr ""
941
942 #: n/skins/custom_generic/reconfig_template.pt:88
943 msgid "Password policy"
944 msgstr ""
945
946 #: n/skins/custom_generic/reconfig_template.pt:92
947 msgid "Generate and email members' initial password"
948 msgstr ""
949
950 #: n/skins/custom_generic/reconfig_template.pt:97
951 msgid "Allow members to select their initial password"
952 msgstr ""
953
954 #: n/skins/custom_generic/reconfig_template.pt:102
955 msgid "Portal default encoding"
956 msgstr ""
957
958 #: n/skins/custom_generic/reconfig_template.pt:107
959 msgid "Charset used to decode portal content strings. If empty, 'ascii' is used."
960 msgstr ""
961
962 #: n/skins/custom_generic/reconfig_template.pt:113
963 msgid "Thumbnails size"
964 msgstr ""
965
966 #: n/skins/custom_generic/reconfig_template.pt:119
967 msgid "This is the size of the thumbnails in the photo album, in pixels."
968 msgstr ""
969
970 #: n/skins/custom_generic/reconfig_template.pt:124
971 msgid "Default ajax options"
972 msgstr ""
973
974 #: n/skins/custom_generic/reconfig_template.pt:128
975 msgid "Enable handling of all clicks over links"
976 msgstr ""
977
978 #: n/skins/custom_generic/reconfig_template.pt:133
979 msgid "Enable handling of all forms submissions"
980 msgstr ""
981
982 #: n/skins/custom_generic/registered_notify_template.py:30
983 msgid "${portal_title}: Your Membership Information"
984 msgstr ""
985
986 #: n/skins/custom_generic/registered_notify_template.py:35
987 msgid "You have been registered as a member of \"${portal_title}\", which allows you to personalize your view of the website and participate in the community."
988 msgstr ""
989
990 #: n/skins/custom_generic/registered_notify_template.py:39
991 msgid "This describes the purpose of the website:"
992 msgstr ""
993
994 #: n/skins/custom_generic/registered_notify_template.py:44
995 msgid "Visit us at ${portal_url}"
996 msgstr ""
997
998 #: n/skins/custom_generic/talkback_tree.pt:27
999 msgid "by"
1000 msgstr ""
1001
1002 #: n/skins/custom_generic/talkback_tree.pt:36
1003 msgid "unknown"
1004 msgstr ""
1005
1006 #: n/skins/custom_generic/talkback_tree.pt:37
1007 #: n/skins/generic/recent_news.pt:43
1008 #. Default: "at"
1009 msgid "at_(date)"
1010 msgstr ""
1011
1012 #: n/skins/custom_generic/talkback_tree.pt:74
1013 msgid "Body"
1014 msgstr ""
1015
1016 #: n/skins/custom_generic/talkback_tree.pt:82
1017 #: n/skins/generic/gruf_macros.pt:77
1018 #: n/skins/generic/gruf_macros.pt:410
1019 #: n/skins/generic/header_widgets.pt:32
1020 #: n/skins/generic/header_widgets.pt:173
1021 #: n/skins/generic/send_email_form.pt:79
1022 msgid "Validate"
1023 msgstr ""
1024
1025 #: n/skins/custom_generic/talkback_tree.pt:85
1026 msgid "Cancel"
1027 msgstr ""
1028
1029 #: n/skins/custom_generic/undo_form.pt:25
1030 msgid "Undo Transactions"
1031 msgstr ""
1032
1033 #: n/skins/custom_generic/undo_form.pt:27
1034 msgid "This application's transactional feature allows you to easily undo changes made to the application's settings or data. You can revert the application to a &quot;snapshot&quot; of its state at a previous point in time."
1035 msgstr ""
1036
1037 #: n/skins/custom_generic/undo_form.pt:34
1038 msgid "Select one or more transactions below and then click on the &quot;Undo&quot; button to undo the transactions. Note that even though a transaction is shown below, you will not be able to undo it if later transactions modified objects that were modified by the transaction."
1039 msgstr ""
1040
1041 #: n/skins/custom_generic/undo_form.pt:51
1042 #: n/skins/custom_generic/undo_form.pt:99
1043 msgid "Undo"
1044 msgstr ""
1045
1046 #: n/skins/custom_generic/undo_form.pt:52
1047 msgid "Action performed"
1048 msgstr ""
1049
1050 #: n/skins/custom_generic/undo_form.pt:53
1051 msgid "Affected Item"
1052 msgstr ""
1053
1054 #: n/skins/custom_generic/undo_form.pt:54
1055 msgid "By"
1056 msgstr ""
1057
1058 #: n/skins/custom_generic/viewThreadsAtBottom.pt:10
1059 msgid "Comments:"
1060 msgstr ""
1061
1062 #: n/skins/generic/batch_macros.pt:26
1063 #. Default: "previous ${number}"
1064 msgid "batch_previous_x_items"
1065 msgstr ""
1066
1067 #: n/skins/generic/batch_macros.pt:32
1068 #. Default: "next ${number}"
1069 msgid "batch_next_x_items"
1070 msgstr ""
1071
1072 #: n/skins/generic/calendar_macros.pt:78
1073 #: n/skins/generic/calendar_macros.pt:81
1074 #: n/skins/generic/calendar_macros.pt:128
1075 #: n/skins/generic/calendar_macros.pt:130
1076 msgid "Click to see hidden items"
1077 msgstr ""
1078
1079 #: n/skins/generic/calendar_macros.pt:88
1080 msgid "${dayName}&nbsp;${monthName}&nbsp;${dayNumber}"
1081 msgstr ""
1082
1083 #: n/skins/generic/calendar_macros.pt:159
1084 #: n/skins/generic/calendar_macros.pt:161
1085 msgid "Previous"
1086 msgstr ""
1087
1088 #: n/skins/generic/calendar_macros.pt:164
1089 msgid "Week"
1090 msgstr ""
1091
1092 #: n/skins/generic/calendar_macros.pt:166
1093 msgid "Month"
1094 msgstr ""
1095
1096 #: n/skins/generic/calendar_macros.pt:171
1097 #: n/skins/generic/calendar_macros.pt:173
1098 msgid "Next"
1099 msgstr ""
1100
1101 #: n/skins/generic/content_byline.pt:17
1102 #. Default: "modified on ${date} at ${time} – creator: ${creator}"
1103 msgid "byline"
1104 msgstr ""
1105
1106 #: n/skins/generic/content_make_private_form.pt:10
1107 msgid "Make private: \"${docTitle}\""
1108 msgstr ""
1109
1110 #: n/skins/generic/content_make_private_form.pt:11
1111 #. Default: "Once this change made, this content will only be visible by you and the reviewers."
1112 msgid "make_private_transition_explanations"
1113 msgstr ""
1114
1115 #: n/skins/generic/content_make_private_form.pt:18
1116 #: n/skins/generic/content_reject_form.pt:25
1117 msgid "Make private"
1118 msgstr ""
1119
1120 #: n/skins/generic/content_publish_form.pt:8
1121 msgid "Publish: \"${docTitle}\""
1122 msgstr ""
1123
1124 #: n/skins/generic/content_publish_form.pt:10
1125 #. Default: "The publication of this content will make it available to all visitors and prevent its suppression."
1126 msgid "publish_transition_explanations"
1127 msgstr ""
1128
1129 #: n/skins/generic/content_publish_form.pt:20
1130 #: n/skins/generic/content_reject_form.pt:16
1131 msgid "Notify by e-mail"
1132 msgstr ""
1133
1134 #: n/skins/generic/content_publish_form.pt:29
1135 msgid "Publish"
1136 msgstr ""
1137
1138 #: n/skins/generic/content_reject_form.pt:8
1139 msgid "Make private: \"${objectid}\""
1140 msgstr ""
1141
1142 #: n/skins/generic/content_reject_form.pt:9
1143 msgid "Make this item private to disable public access"
1144 msgstr ""
1145
1146 #: n/skins/generic/content_retract_form.pt:8
1147 msgid "Retract: \"${objectid}\""
1148 msgstr ""
1149
1150 #: n/skins/generic/content_retract_form.pt:9
1151 #. Default: "By retracting this content, you will cancel its submit and put it back to private state."
1152 msgid "retract_transition_explanations"
1153 msgstr ""
1154
1155 #: n/skins/generic/content_retract_form.pt:18
1156 msgid "Retract"
1157 msgstr ""
1158
1159 #: n/skins/generic/content_share_form.pt:10
1160 msgid "Share: \"${docTitle}\""
1161 msgstr ""
1162
1163 #: n/skins/generic/content_share_form.pt:11
1164 msgid "share_transition_explanations"
1165 msgstr ""
1166
1167 #: n/skins/generic/content_share_form.pt:16
1168 msgid "Share"
1169 msgstr ""
1170
1171 #: n/skins/generic/content_submit_form.pt:8
1172 msgid "Submit: \"${objectid}\" for Review."
1173 msgstr ""
1174
1175 #: n/skins/generic/content_submit_form.pt:9
1176 msgid "submit_transition_explanations"
1177 msgstr ""
1178
1179 #: n/skins/generic/content_submit_form.pt:15
1180 msgid "Submit"
1181 msgstr ""
1182
1183 #: n/skins/generic/default_member_content.pt:2
1184 msgid "Default page for ${memberFullName}"
1185 msgstr ""
1186
1187 #: n/skins/generic/default_member_content.pt:3
1188 msgid "This is the default document created for you when you have been registered in this portal."
1189 msgstr ""
1190
1191 #: n/skins/generic/default_member_content.pt:4
1192 msgid "To change the content just select \"Edit\" in the Tab bar on the top."
1193 msgstr ""
1194
1195 #: n/skins/generic/groups_members.pt:35
1196 msgid "Members of \"${groupId}\""
1197 msgstr ""
1198
1199 #: n/skins/generic/groups_members.pt:47
1200 msgid "Groups of \"${groupId}\""
1201 msgstr ""
1202
1203 #: n/skins/generic/gruf_macros.pt:25
1204 msgid "Group Tree"
1205 msgstr ""
1206
1207 #: n/skins/generic/gruf_macros.pt:45
1208 #: n/skins/generic/header_widgets.pt:70
1209 msgid "Identifier"
1210 msgstr ""
1211
1212 #: n/skins/generic/gruf_macros.pt:63
1213 #: n/skins/generic/gruf_macros.pt:319
1214 msgid "Shared folder"
1215 msgstr ""
1216
1217 #: n/skins/generic/gruf_macros.pt:66
1218 msgid "Open shared folder..."
1219 msgstr ""
1220
1221 #: n/skins/generic/gruf_macros.pt:69
1222 #: n/skins/generic/gruf_macros.pt:321
1223 msgid "Create"
1224 msgstr ""
1225
1226 #: n/skins/generic/gruf_macros.pt:90
1227 msgid "Implicit roles"
1228 msgstr ""
1229
1230 #: n/skins/generic/gruf_macros.pt:98
1231 msgid "Explicit roles"
1232 msgstr ""
1233
1234 #: n/skins/generic/gruf_macros.pt:105
1235 msgid "Remove"
1236 msgstr ""
1237
1238 #: n/skins/generic/gruf_macros.pt:112
1239 msgid "Append"
1240 msgstr ""
1241
1242 #: n/skins/generic/gruf_macros.pt:129
1243 #: n/skins/generic/gruf_macros.pt:164
1244 msgid "Outside group"
1245 msgstr ""
1246
1247 #: n/skins/generic/gruf_macros.pt:131
1248 #: n/skins/generic/gruf_macros.pt:166
1249 msgid "Inside group"
1250 msgstr ""
1251
1252 #: n/skins/generic/gruf_macros.pt:148
1253 #: n/skins/generic/gruf_macros.pt:183
1254 msgid "None"
1255 msgstr ""
1256
1257 #: n/skins/generic/gruf_macros.pt:197
1258 msgid "All members"
1259 msgstr ""
1260
1261 #: n/skins/generic/gruf_macros.pt:210
1262 msgid "Edit"
1263 msgstr ""
1264
1265 #: n/skins/generic/gruf_macros.pt:224
1266 msgid "All groups"
1267 msgstr ""
1268
1269 #: n/skins/generic/gruf_macros.pt:247
1270 msgid "Add new member"
1271 msgstr ""
1272
1273 #: n/skins/generic/gruf_macros.pt:250
1274 #: n/skins/generic/gruf_macros.pt:365
1275 msgid "Login"
1276 msgstr ""
1277
1278 #: n/skins/generic/gruf_macros.pt:274
1279 #: n/skins/generic/gruf_macros.pt:396
1280 msgid "Confirm"
1281 msgstr ""
1282
1283 #: n/skins/generic/gruf_macros.pt:298
1284 msgid "Add new group"
1285 msgstr ""
1286
1287 #: n/skins/generic/gruf_macros.pt:301
1288 msgid "Id"
1289 msgstr ""
1290
1291 #: n/skins/generic/gruf_macros.pt:371
1292 msgid "Groups"
1293 msgstr ""
1294
1295 #: n/skins/generic/gruf_macros.pt:373
1296 msgid "explicitly:"
1297 msgstr ""
1298
1299 #: n/skins/generic/gruf_macros.pt:374
1300 msgid "implicitly:"
1301 msgstr ""
1302
1303 #: n/skins/generic/gruf_macros.pt:415
1304 msgid "Tree view by this member"
1305 msgstr ""
1306
1307 #: n/skins/generic/gruf_macros.pt:416
1308 msgid "Click here to see the tree viewed by this member &gt;&gt;"
1309 msgstr ""
1310
1311 #: n/skins/generic/gruf_macros.pt:440
1312 #: n/skins/generic/gruf_macros.pt:440
1313 msgid "collapse all"
1314 msgstr ""
1315
1316 #: n/skins/generic/gruf_macros.pt:471
1317 msgid "&lt;&lt; Back to member properties"
1318 msgstr ""
1319
1320 #: n/skins/generic/header_widgets.pt:33
1321 msgid "Edit all metadata"
1322 msgstr ""
1323
1324 #: n/skins/generic/header_widgets.pt:54
1325 msgid "Enable Discussion?"
1326 msgstr ""
1327
1328 #: n/skins/generic/header_widgets.pt:57
1329 msgid "Default"
1330 msgstr ""
1331
1332 #: n/skins/generic/header_widgets.pt:60
1333 msgid "Off"
1334 msgstr ""
1335
1336 #: n/skins/generic/header_widgets.pt:63
1337 msgid "On"
1338 msgstr ""
1339
1340 #: n/skins/generic/header_widgets.pt:91
1341 msgid "Subject"
1342 msgstr ""
1343
1344 #: n/skins/generic/header_widgets.pt:108
1345 msgid "Contributors"
1346 msgstr ""
1347
1348 #: n/skins/generic/header_widgets.pt:115
1349 msgid "Creation Date"
1350 msgstr ""
1351
1352 #: n/skins/generic/header_widgets.pt:118
1353 msgid "Last Modified Date"
1354 msgstr ""
1355
1356 #: n/skins/generic/header_widgets.pt:130
1357 msgid "Effective Date"
1358 msgstr ""
1359
1360 #: n/skins/generic/header_widgets.pt:141
1361 msgid "Expiration Date"
1362 msgstr ""
1363
1364 #: n/skins/generic/header_widgets.pt:147
1365 msgid "Format"
1366 msgstr ""
1367
1368 #: n/skins/generic/header_widgets.pt:155
1369 msgid "Language"
1370 msgstr ""
1371
1372 #: n/skins/generic/header_widgets.pt:163
1373 msgid "Rights"
1374 msgstr ""
1375
1376 #: n/skins/generic/header_widgets.pt:174
1377 msgid "Edit standard metadata"
1378 msgstr ""
1379
1380 #: n/skins/generic/last_member_logs.pt:19
1381 msgid "Last member login times"
1382 msgstr ""
1383
1384 #: n/skins/generic/last_member_logs.pt:27
1385 msgid "Last login time"
1386 msgstr ""
1387
1388 #: n/skins/generic/load_revision.py:38
1389 msgid "state of %s"
1390 msgstr ""
1391
1392 #: n/skins/generic/local_roles_macros.pt:39
1393 #: n/skins/generic/local_roles_macros.pt:122
1394 msgid "Current Role: \"${current_role}\""
1395 msgstr ""
1396
1397 #: n/skins/generic/local_roles_macros.pt:45
1398 #: n/skins/generic/local_roles_macros.pt:127
1399 msgid "ok"
1400 msgstr ""
1401
1402 #: n/skins/generic/local_roles_macros.pt:66
1403 #: n/skins/generic/local_roles_macros.pt:148
1404 msgid "Haven't role"
1405 msgstr ""
1406
1407 #: n/skins/generic/local_roles_macros.pt:72
1408 #: n/skins/generic/local_roles_macros.pt:150
1409 msgid "Have role"
1410 msgstr ""
1411
1412 #: n/skins/generic/local_roles_macros.pt:84
1413 msgid "No more member available for the ${role} role in this folder"
1414 msgstr ""
1415
1416 #: n/skins/generic/local_roles_macros.pt:99
1417 msgid "Nobody have got the ${role} role in this folder"
1418 msgstr ""
1419
1420 #: n/skins/generic/local_roles_macros.pt:160
1421 msgid "No more group available for the ${role} role in this folder"
1422 msgstr ""
1423
1424 #: n/skins/generic/local_roles_macros.pt:174
1425 msgid "No group have got the ${role} role in this folder"
1426 msgstr ""
1427
1428 #: n/skins/generic/locale_date_fmt.pt:1
1429 #. Default: "%m/%d/%Y %Hh%M"
1430 msgid "locale_date_fmt"
1431 msgstr ""
1432
1433 #: n/skins/generic/main_template_macros.pt:49
1434 #: n/skins/photo_theme/photo_main_macros.pt:11
1435 #: n/skins/photo_theme/photo_main_macros.pt:14
1436 msgid "Search"
1437 msgstr ""
1438
1439 #: n/skins/generic/main_template_macros.pt:50
1440 msgid "Advanced search"
1441 msgstr ""
1442
1443 #: n/skins/generic/main_template_macros.pt:80
1444 #: n/skins/photo_theme/main_template_macros.pt:91
1445 msgid "You are here:"
1446 msgstr ""
1447
1448 #: n/skins/generic/main_template_macros.pt:93
1449 #: n/skins/generic/main_template_macros.pt:96
1450 #: n/skins/generic/main_template_macros.pt:114
1451 #: n/skins/generic/main_template_macros.pt:115
1452 #: n/skins/photo_theme/main_template_macros.pt:100
1453 #: n/skins/photo_theme/main_template_macros.pt:100
1454 #: n/skins/photo_theme/main_template_macros.pt:113
1455 #: n/skins/photo_theme/main_template_macros.pt:113
1456 msgid "Paste"
1457 msgstr ""
1458
1459 #: n/skins/generic/main_template_macros.pt:111
1460 #: n/skins/photo_theme/main_template_macros.pt:110
1461 msgid "Exit boxes editing"
1462 msgstr ""
1463
1464 #: n/skins/generic/password_reset_form.py:30
1465 msgid "Update Password"
1466 msgstr ""
1467
1468 #: n/skins/generic/password_reset_mail.py:4
1469 msgid "Hi %(fullName)s,"
1470 msgstr ""
1471
1472 #: n/skins/generic/password_reset_mail.py:6
1473 msgid "You recently asked to reset your password."
1474 msgstr ""
1475
1476 #: n/skins/generic/password_reset_mail.py:8
1477 msgid "To get back into your account on the %(siteName)s website, you'll need to create a new password."
1478 msgstr ""
1479
1480 #: n/skins/generic/password_reset_mail.py:9
1481 msgid "It's easy:"
1482 msgstr ""
1483
1484 #: n/skins/generic/password_reset_mail.py:10
1485 msgid "Click the link below to open a browser window."
1486 msgstr ""
1487
1488 #: n/skins/generic/password_reset_mail.py:11
1489 msgid "Fill the form with your new password."
1490 msgstr ""
1491
1492 #: n/skins/generic/password_reset_template.pt:16
1493 msgid "Password resetting"
1494 msgstr ""
1495
1496 #: n/skins/generic/password_reset_template.pt:21
1497 msgid "Please choose a new password."
1498 msgstr ""
1499
1500 #: n/skins/generic/password_reset_template.pt:28
1501 msgid "New Password"
1502 msgstr ""
1503
1504 #: n/skins/generic/password_reset_template.pt:34
1505 msgid "Confirm New Password"
1506 msgstr ""
1507
1508 #: n/skins/generic/password_reset_template.pt:49
1509 msgid "Password changed"
1510 msgstr ""
1511
1512 #: n/skins/generic/password_reset_template.pt:50
1513 msgid "Your password has been successfully reset. You can log in immediately by clicking the \"Login\" button."
1514 msgstr ""
1515
1516 #: n/skins/generic/pending_members.pt:9
1517 msgid "Review members registration"
1518 msgstr ""
1519
1520 #: n/skins/generic/pending_members.pt:14
1521 msgid "Email"
1522 msgstr ""
1523
1524 #: n/skins/generic/pending_members.pt:30
1525 msgid "Reject"
1526 msgstr ""
1527
1528 #: n/skins/generic/pending_members.pt:35
1529 msgid "Register"
1530 msgstr ""
1531
1532 #: n/skins/generic/recent_news.pt:36
1533 msgid "by:"
1534 msgstr ""
1535
1536 #: n/skins/generic/recent_news.pt:49
1537 #. Default: "Read More"
1538 msgid "read_more"
1539 msgstr ""
1540
1541 #: n/skins/generic/recent_news.pt:57
1542 msgid "No news is good news!"
1543 msgstr ""
1544
1545 #: n/skins/generic/reject_member_form.pt:9
1546 msgid "Reject registration of ${fullname}"
1547 msgstr ""
1548
1549 #: n/skins/generic/reject_member_form.pt:14
1550 msgid "From:"
1551 msgstr ""
1552
1553 #: n/skins/generic/reject_member_form.pt:20
1554 msgid "To:"
1555 msgstr ""
1556
1557 #: n/skins/generic/reject_member_form.pt:27
1558 #: n/skins/generic/send_email_form.pt:96
1559 msgid "Subject:"
1560 msgstr ""
1561
1562 #: n/skins/generic/reject_member_form.pt:31
1563 msgid "Membership request denied"
1564 msgstr ""
1565
1566 #: n/skins/generic/reject_member_form.pt:35
1567 #: n/skins/generic/send_email_form.pt:101
1568 msgid "Message body:"
1569 msgstr ""
1570
1571 #: n/skins/generic/reject_member_form.pt:39
1572 msgid "I'm sorry to have to inform you that your request has been denied. Please contact the site administrator."
1573 msgstr ""
1574
1575 #: n/skins/generic/reject_member_form.pt:45
1576 msgid "Send"
1577 msgstr ""
1578
1579 #: n/skins/generic/request_password_reset_form.py:12
1580 msgid "Request for resetting password sent to your contact email."
1581 msgstr ""
1582
1583 #: n/skins/generic/request_password_reset_template.pt:11
1584 msgid "Password reset"
1585 msgstr ""
1586
1587 #: n/skins/generic/request_password_reset_template.pt:12
1588 msgid "Enter your email or your login below and click on the \"Send\" button. For security reasons, we store your password encrypted, and cannot mail it to you. You will receive an email with a link to reset your password."
1589 msgstr ""
1590
1591 #: n/skins/generic/request_password_reset_template.pt:21
1592 msgid "If this will not work for you (for example, if you forgot your login or your email address has changed), contact us at ${admin_email}."
1593 msgstr ""
1594
1595 #: n/skins/generic/revision_context_header.pt:10
1596 msgid "This is an old revision of this content, as edited by ${user} at ${datetime}."
1597 msgstr ""
1598
1599 #: n/skins/generic/revision_context_header.pt:16
1600 msgid "Restore this revision"
1601 msgstr ""
1602
1603 #: n/skins/generic/revision_context_header.pt:22
1604 msgid "← previous revision"
1605 msgstr ""
1606
1607 #: n/skins/generic/revision_context_header.pt:27
1608 msgid "current revision"
1609 msgstr ""
1610
1611 #: n/skins/generic/revision_context_header.pt:29
1612 msgid "next revision →"
1613 msgstr ""
1614
1615 #: n/skins/generic/search.py:109
1616 #: n/skins/generic/search.py:113
1617 msgid "ascending sort"
1618 msgstr ""
1619
1620 #: n/skins/generic/search_form.pt:11
1621 msgid "Search inside ${title}"
1622 msgstr ""
1623
1624 #: n/skins/generic/search_form.pt:16
1625 msgid "Full Text"
1626 msgstr ""
1627
1628 #: n/skins/generic/search_form.pt:20
1629 msgid "For a simple text search, enter your search term here. Multiple words may be found by combining them with <b>AND</b> and <b>OR</b>. This will find text in items' contents, title and description."
1630 msgstr ""
1631
1632 #: n/skins/generic/search_form.pt:40
1633 msgid "You may also search the items' descriptions and titles specifically. Multiple words may be found by combining them with <b>AND</b> and <b>OR</b>."
1634 msgstr ""
1635
1636 #: n/skins/generic/search_form.pt:49
1637 msgid "Review Status"
1638 msgstr ""
1639
1640 #: n/skins/generic/search_form.pt:52
1641 #: n/skins/generic/search_form.pt:90
1642 msgid "-- any --"
1643 msgstr ""
1644
1645 #: n/skins/generic/search_form.pt:55
1646 msgid "private"
1647 msgstr ""
1648
1649 #: n/skins/generic/search_form.pt:56
1650 msgid "pending"
1651 msgstr ""
1652
1653 #: n/skins/generic/search_form.pt:57
1654 msgid "published"
1655 msgstr ""
1656
1657 #: n/skins/generic/search_form.pt:60
1658 msgid "If you wish to constrain results to items in certain states, select them from this list."
1659 msgstr ""
1660
1661 #: n/skins/generic/search_form.pt:68
1662 msgid "Find new items since..."
1663 msgstr ""
1664
1665 #: n/skins/generic/search_form.pt:71
1666 msgid "Ever"
1667 msgstr ""
1668
1669 #: n/skins/generic/search_form.pt:72
1670 msgid "Last login"
1671 msgstr ""
1672
1673 #: n/skins/generic/search_form.pt:75
1674 msgid "Yesterday"
1675 msgstr ""
1676
1677 #: n/skins/generic/search_form.pt:76
1678 msgid "Last week"
1679 msgstr ""
1680
1681 #: n/skins/generic/search_form.pt:77
1682 msgid "Last month"
1683 msgstr ""
1684
1685 #: n/skins/generic/search_form.pt:80
1686 msgid "You may find only recent items by selecting a time-frame."
1687 msgstr ""
1688
1689 #: n/skins/generic/search_form.pt:87
1690 msgid "Item type"
1691 msgstr ""
1692
1693 #: n/skins/generic/search_form.pt:99
1694 msgid "You may limit your results to particular kinds of items by selecting them above. To find all kinds of items, do not select anything."
1695 msgstr ""
1696
1697 #: n/skins/generic/search_form.pt:112
1698 msgid "To find items by a particular user, enter one or more of his properties (login, name, email...)."
1699 msgstr ""
1700
1701 #: n/skins/generic/search_form.pt:124
1702 #. Default: "Search"
1703 msgid " Search "
1704 msgstr ""
1705
1706 #: n/skins/generic/search_results_template.pt:16
1707 #: n/skins/photo_theme/search.pt:14
1708 msgid "Search Results"
1709 msgstr ""
1710
1711 #: n/skins/generic/search_results_template.pt:23
1712 #: n/skins/photo_theme/search.pt:33
1713 msgid "Found ${count} ${item_s_match} '${text}'."
1714 msgstr ""
1715
1716 #: n/skins/generic/search_results_template.pt:27
1717 #: n/skins/photo_theme/search.pt:38
1718 msgid "Found 1 item."
1719 msgstr ""
1720
1721 #: n/skins/generic/search_results_template.pt:28
1722 #: n/skins/photo_theme/search.pt:39
1723 msgid "Found ${count} items."
1724 msgstr ""
1725
1726 #: n/skins/generic/search_results_template.pt:45
1727 msgid "Last modified"
1728 msgstr ""
1729
1730 #: n/skins/generic/search_results_template.pt:83
1731 msgid "Save this search as topic"
1732 msgstr ""
1733
1734 #: n/skins/generic/search_results_template.pt:84
1735 msgid "Title:"
1736 msgstr ""
1737
1738 #: n/skins/generic/search_results_template.pt:89
1739 #: n/skins/photo_theme/search.pt:45
1740 msgid "There are no items matching your specified criteria."
1741 msgstr ""
1742
1743 #: n/skins/generic/send_email_form.pt:25
1744 msgid "Send an email"
1745 msgstr ""
1746
1747 #: n/skins/generic/send_email_form.pt:29
1748 msgid "Recipients:"
1749 msgstr ""
1750
1751 #: n/skins/generic/send_email_form.pt:47
1752 msgid "(as copy)"
1753 msgstr ""
1754
1755 #: n/skins/generic/send_email_form.pt:62
1756 msgid "All (${nofpers} persons)"
1757 msgstr ""
1758
1759 #: n/skins/generic/send_email_form.pt:69
1760 msgid "Show list"
1761 msgstr ""
1762
1763 #: n/skins/generic/send_email_form.pt:79
1764 msgid "(not required)"
1765 msgstr ""
1766
1767 #: n/skins/generic/send_email_form.pt:90
1768 msgid "Others (on address by line)"
1769 msgstr ""
1770
1771 #: n/skins/generic/send_email_form.pt:107
1772 msgid "Send email"
1773 msgstr ""
1774
1775 #: n/skins/generic/send_email_form.pt:110
1776 msgid "Note: This message will be stored in content history."
1777 msgstr ""
1778
1779 #: n/skins/generic/standard_error_message.pt:16
1780 msgid "Site Error"
1781 msgstr ""
1782
1783 #: n/skins/generic/standard_error_message.pt:18
1784 msgid "An error was encountered while publishing this resource."
1785 msgstr ""
1786
1787 #: n/skins/generic/standard_error_message.pt:23
1788 msgid "Error Type: ${error_type}"
1789 msgstr ""
1790
1791 #: n/skins/generic/standard_error_message.pt:27
1792 msgid "Error Value: ${error_value}"
1793 msgstr ""
1794
1795 #: n/skins/generic/standard_error_message.pt:34
1796 msgid "Troubleshooting Suggestions"
1797 msgstr ""
1798
1799 #: n/skins/generic/standard_error_message.pt:41
1800 msgid "This resource may be trying to reference a nonexistent object or variable <strong>${error_value}</strong>."
1801 msgstr ""
1802
1803 #: n/skins/generic/standard_error_message.pt:44
1804 msgid "The URL may be incorrect."
1805 msgstr ""
1806
1807 #: n/skins/generic/standard_error_message.pt:45
1808 msgid "The parameters passed to this resource may be incorrect."
1809 msgstr ""
1810
1811 #: n/skins/generic/standard_error_message.pt:47
1812 msgid "A resource that this resource relies on may be encountering an error."
1813 msgstr ""
1814
1815 #: n/skins/generic/standard_error_message.pt:51
1816 msgid "For more detailed information about the error, please refer to the HTML source for this page."
1817 msgstr ""
1818
1819 #: n/skins/generic/standard_error_message.pt:55
1820 msgid "If the error persists please contact the site maintainer. Thank you for your patience."
1821 msgstr ""
1822
1823 #: n/skins/generic/standard_error_message.pt:64
1824 msgid "Show Error Log Entry"
1825 msgstr ""
1826
1827 #: n/skins/generic/wf_macros.pt:17
1828 msgid "Actor"
1829 msgstr ""
1830
1831 #: n/skins/generic/wf_macros.pt:18
1832 msgid "Action"
1833 msgstr ""
1834
1835 #: n/skins/generic/wf_macros.pt:20
1836 msgid "Email sent to"
1837 msgstr ""
1838
1839 #: n/skins/generic/wf_macros.pt:28
1840 msgid "(no comments)"
1841 msgstr ""
1842
1843 #: n/skins/generic/wf_macros.pt:33
1844 msgid "(no email sent)"
1845 msgstr ""
1846
1847 #: n/skins/generic/wf_macros.pt:38
1848 msgid "This item has not had any status changes."
1849 msgstr ""
1850
1851 #: n/skins/generic/wf_redirect.py:12
1852 msgid "You are not allowed to change this content state."
1853 msgstr ""
1854
1855 #: n/skins/generic/widgets.pt:32
1856 #: n/skins/generic/widgets.pt:33
1857 msgid "Edit metadata"
1858 msgstr ""
1859
1860 #: n/skins/generic/widgets.pt:57
1861 msgid "Clipboard"
1862 msgstr ""
1863
1864 #: n/skins/generic/widgets.pt:63
1865 msgid "Delete"
1866 msgstr ""
1867
1868 #: n/skins/generic/widgets.pt:64
1869 msgid "Empty"
1870 msgstr ""
1871
1872 #: n/skins/generic/widgets.pt:130
1873 msgid "News Item"
1874 msgstr ""
1875
1876 #: n/skins/photo_theme/logout.py:15
1877 msgid "You have been logged out."
1878 msgstr ""
1879
1880 #: n/skins/photo_theme/main_template_macros.pt:55
1881 msgid "Loading progress..."
1882 msgstr ""
1883
1884 #: n/skins/photo_theme/main_template_standard.pt:97
1885 msgid "Skip to content"
1886 msgstr ""
1887
1888 #: n/skins/photo_theme/search_results_macros.pt:12
1889 msgid "Title"
1890 msgstr ""
1891
1892 #: n/skins/photo_theme/search_results_macros.pt:13
1893 msgid "Creator"
1894 msgstr ""
1895
1896 #: n/skins/photo_theme/search_results_macros.pt:15
1897 msgid "Date"
1898 msgstr ""
1899
1900 #: n/skins/photo_theme/search_results_macros.pt:32
1901 msgid "(No title)"
1902 msgstr ""
1903
1904 #: n/skins/photo_theme/search_results_macros.pt:45
1905 msgid "(No description)"
1906 msgstr ""
1907
1908 #: n/www/manage_solr.pt:6
1909 msgid "Solr server url"
1910 msgstr ""
1911
1912 #: n/www/manage_solr.pt:11
1913 msgid "Solr delegated indexes"
1914 msgstr ""
1915
1916 #: n/www/manage_solr.pt:12
1917 msgid "Enter names of indexes to delegate to Solr. One per line."
1918 msgstr ""
1919
1920 # from plinn-manual
1921
1922 msgid "${month}/${day}/${year}&nbsp;&nbsp;${hour}:${minute}:${second}"
1923 msgstr ""
1924
1925 msgid "1 Day"
1926 msgstr ""
1927
1928 msgid "2 Days"
1929 msgstr ""
1930
1931 msgid "5 Days"
1932 msgstr ""
1933
1934 msgid "1 Week"
1935 msgstr ""
1936
1937 msgid "2 Weeks"
1938 msgstr ""
1939
1940 msgid "1 Month"
1941 msgstr ""
1942
1943 msgid "3 Months"
1944 msgstr ""
1945
1946 msgid "6 Months"
1947 msgstr ""
1948
1949 msgid "1 Year"
1950 msgstr ""
1951
1952 msgid "2 years"
1953 msgstr ""
1954
1955 msgid "Action Box Block"
1956 msgstr ""
1957
1958 msgid "Action box settings"
1959 msgstr ""
1960
1961 msgid "Activity block"
1962 msgstr ""
1963
1964 msgid "Add a document..."
1965 msgstr ""
1966
1967 msgid "Add an activity"
1968 msgstr ""
1969
1970 msgid "Add node"
1971 msgstr ""
1972
1973 msgid "Appointment"
1974 msgstr ""
1975
1976 msgid "Append Roles"
1977 msgstr ""
1978
1979 msgid "Append or remove groups"
1980 msgstr ""
1981
1982 msgid "Append or remove members"
1983 msgstr ""
1984
1985 msgid "April"
1986 msgstr ""
1987
1988 msgid "April_abbr"
1989 msgstr ""
1990
1991 msgid "Assign local roles: Search Members"
1992 msgstr ""
1993
1994 msgid "Assign local roles: Search Results"
1995 msgstr ""
1996
1997 msgid "August"
1998 msgstr ""
1999
2000 msgid "August_abbr"
2001 msgstr ""
2002
2003 msgid "B"
2004 msgstr ""
2005
2006 msgid "Backlinks"
2007 msgstr ""
2008
2009 msgid "Base folder of members' folders"
2010 msgstr ""
2011
2012 msgid "Box title:"
2013 msgstr ""
2014
2015 msgid "catalog_index_allowedRolesAndUsers"
2016 msgstr ""
2017
2018 msgid "catalog_index_created"
2019 msgstr ""
2020
2021 msgid "catalog_index_Creator"
2022 msgstr ""
2023
2024 msgid "catalog_index_Date"
2025 msgstr ""
2026
2027 msgid "catalog_index_DateTimeOriginal"
2028 msgstr ""
2029
2030 msgid "catalog_index_Description"
2031 msgstr ""
2032
2033 msgid "catalog_index_effective"
2034 msgstr ""
2035
2036 msgid "catalog_index_expires"
2037 msgstr ""
2038
2039 msgid "catalog_index_fTitle"
2040 msgstr ""
2041
2042 msgid "catalog_index_getId"
2043 msgstr ""
2044
2045 msgid "catalog_index_listCreators"
2046 msgstr ""
2047
2048 msgid "catalog_index_modified"
2049 msgstr ""
2050
2051 msgid "catalog_index_path"
2052 msgstr ""
2053
2054 msgid "catalog_index_portal_type"
2055 msgstr ""
2056
2057 msgid "catalog_index_review_state"
2058 msgstr ""
2059
2060 msgid "catalog_index_SearchableText"
2061 msgstr ""
2062
2063 msgid "catalog_index_Subject"
2064 msgstr ""
2065
2066 msgid "catalog_index_Title"
2067 msgstr ""
2068
2069 msgid "Categories:"
2070 msgstr ""
2071
2072 msgid "Change image:"
2073 msgstr ""
2074
2075 msgid "Click here to modify roles..."
2076 msgstr ""
2077
2078 msgid "Click to get raw image"
2079 msgstr ""
2080
2081 msgid "Click to see image full-size"
2082 msgstr ""
2083
2084 msgid "Close"
2085 msgstr ""
2086
2087 msgid "Collapse"
2088 msgstr ""
2089
2090 msgid "Comment"
2091 msgstr ""
2092
2093 msgid "Container block"
2094 msgstr ""
2095
2096 msgid "Contributor"
2097 msgstr ""
2098
2099 msgid "Convention"
2100 msgstr ""
2101
2102 msgid "Copy"
2103 msgstr ""
2104
2105 msgid "Create a mosaic document"
2106 msgstr ""
2107
2108 msgid "Saved changes."
2109 msgstr ""
2110
2111 msgid "Import a photo zipped file"
2112 msgstr ""
2113
2114 msgid "send_email"
2115 msgstr ""
2116
2117 msgid "Set Mapping"
2118 msgstr ""
2119
2120 msgid "shared_submit"
2121 msgstr ""
2122
2123 msgid "sort_by_index_created"
2124 msgstr ""
2125
2126 msgid "sort_by_index_DateTimeOriginal"
2127 msgstr ""
2128
2129 msgid "Criteria"
2130 msgstr ""
2131
2132 msgid "coordonateur"
2133 msgstr ""
2134
2135 msgid "Currently assigned local roles"
2136 msgstr ""
2137
2138 msgid "DateTimeOriginal"
2139 msgstr ""
2140
2141 msgid "Day"
2142 msgstr ""
2143
2144 msgid "December"
2145 msgstr ""
2146
2147 msgid "December_abbr"
2148 msgstr ""
2149
2150 msgid "depublish"
2151 msgstr ""
2152
2153 msgid "depublish_to_private"
2154 msgstr ""
2155
2156 msgid "depublish_to_shared"
2157 msgstr ""
2158
2159 msgid "Direct_publish"
2160 msgstr ""
2161
2162 msgid "Directories"
2163 msgstr ""
2164
2165 msgid "Do you realy want to delete ?"
2166 msgstr ""
2167
2168 msgid "confirm_layer_delete"
2169 msgstr ""
2170
2171 msgid "eleve"
2172 msgstr ""
2173
2174 msgid "Empty image: upload an image file in \"Edit\" tab."
2175 msgstr ""
2176
2177 msgid "ExifImageWidth"
2178 msgstr ""
2179
2180 msgid "ExifImageHeight"
2181 msgstr ""
2182
2183 msgid "Expand"
2184 msgstr ""
2185
2186 msgid "Export as zip"
2187 msgstr ""
2188
2189 msgid "ExposureTime"
2190 msgstr ""
2191
2192 msgid "February"
2193 msgstr ""
2194
2195 msgid "February_abbr"
2196 msgstr ""
2197
2198 msgid "File"
2199 msgstr ""
2200
2201 msgid "File Block"
2202 msgstr ""
2203
2204 msgid "Filter (meta_type list) :"
2205 msgstr ""
2206
2207 msgid "FNumber"
2208 msgstr ""
2209
2210 msgid "FocalLength"
2211 msgstr ""
2212
2213 msgid "Folder contents"
2214 msgstr ""
2215
2216 msgid "Folders are created upon first login."
2217 msgstr ""
2218
2219 msgid "Fri"
2220 msgstr ""
2221
2222 msgid "Friday"
2223 msgstr ""
2224
2225 msgid "Friendly Date Criterion"
2226 msgstr ""
2227
2228 msgid "Global actions"
2229 msgstr ""
2230
2231 msgid "Group folder area"
2232 msgstr ""
2233
2234 msgid "Group's roles settings"
2235 msgstr ""
2236
2237 msgid "GroupManager"
2238 msgstr ""
2239
2240 msgid "Height:"
2241 msgstr ""
2242
2243 msgid "History"
2244 msgstr ""
2245
2246 msgid "Image block"
2247 msgstr ""
2248
2249 msgid "Implicitly member of groups"
2250 msgstr ""
2251
2252 msgid "Import"
2253 msgstr ""
2254
2255 msgid "Insert file"
2256 msgstr ""
2257
2258 msgid "Insert image"
2259 msgstr ""
2260
2261 msgid "Insert inside text"
2262 msgstr ""
2263
2264 msgid "Insert new block:"
2265 msgstr ""
2266
2267 msgid "Integer Criterion"
2268 msgstr ""
2269
2270 msgid "ISOSpeedRatings"
2271 msgstr ""
2272
2273 msgid "January"
2274 msgstr ""
2275
2276 msgid "January_abbr"
2277 msgstr ""
2278
2279 msgid "July"
2280 msgstr ""
2281
2282 msgid "July_abbr"
2283 msgstr ""
2284
2285 msgid "June"
2286 msgstr ""
2287
2288 msgid "June_abbr"
2289 msgstr ""
2290
2291 msgid "immediately"
2292 msgstr ""
2293
2294 msgid "KB"
2295 msgstr ""
2296
2297 msgid "lang_iso"
2298 msgstr ""
2299
2300 msgid "Layer"
2301 msgstr ""
2302
2303 msgid "Left boxes"
2304 msgstr ""
2305
2306 msgid "List Criterion"
2307 msgstr ""
2308
2309 msgid "List Folder"
2310 msgstr ""
2311
2312 msgid "List parent folder"
2313 msgstr ""
2314
2315 msgid "Listen"
2316 msgstr ""
2317
2318 msgid "Local Roles"
2319 msgstr ""
2320
2321 msgid "MB"
2322 msgstr ""
2323
2324 msgid "make_private"
2325 msgstr ""
2326
2327 msgid "Manage Groups"
2328 msgstr ""
2329
2330 msgid "Manage boxes"
2331 msgstr ""
2332
2333 msgid "Manage group's datas"
2334 msgstr ""
2335
2336 msgid "Manage group's members"
2337 msgstr ""
2338
2339 msgid "Manage portal's groups"
2340 msgstr ""
2341
2342 msgid "Manage portal's members"
2343 msgstr ""
2344
2345 msgid "Manager"
2346 msgstr ""
2347
2348 msgid "March"
2349 msgstr ""
2350
2351 msgid "March_abbr"
2352 msgstr ""
2353
2354 msgid "May"
2355 msgstr ""
2356
2357 msgid "May_abbr"
2358 msgstr ""
2359
2360 msgid "Meeting"
2361 msgstr ""
2362
2363 msgid "Member"
2364 msgstr ""
2365
2366 msgid "Members"
2367 msgstr ""
2368
2369 msgid "Members folder id"
2370 msgstr ""
2371
2372 msgid "Member of groups"
2373 msgstr ""
2374
2375 msgid "Member properties"
2376 msgstr ""
2377
2378 msgid "member_creation_area_explanations"
2379 msgstr ""
2380
2381 msgid "member_creation_area_title"
2382 msgstr ""
2383
2384 msgid "Membership role mappings"
2385 msgstr ""
2386
2387 msgid "membership_role_mapping_explanations"
2388 msgstr ""
2389
2390 msgid "Metadata"
2391 msgstr ""
2392
2393 msgid "Sort Criterion"
2394 msgstr ""
2395
2396 msgid "sort_by_index_modified"
2397 msgstr ""
2398
2399 msgid "Modify"
2400 msgstr ""
2401
2402 msgid "Mon"
2403 msgstr ""
2404
2405 msgid "Monday"
2406 msgstr ""
2407
2408 msgid "Move down"
2409 msgstr ""
2410
2411 msgid "Move left"
2412 msgstr ""
2413
2414 msgid "Move right"
2415 msgstr ""
2416
2417 msgid "Move up"
2418 msgstr ""
2419
2420 msgid "never"
2421 msgstr ""
2422
2423 msgid "New layer"
2424 msgstr ""
2425
2426 msgid "No document"
2427 msgstr ""
2428
2429 msgid "Node block"
2430 msgstr ""
2431
2432 msgid "November"
2433 msgstr ""
2434
2435 msgid "November_abbr"
2436 msgstr ""
2437
2438 msgid "Now"
2439 msgstr ""
2440
2441 msgid "Number of br:"
2442 msgstr ""
2443
2444 msgid "October"
2445 msgstr ""
2446
2447 msgid "October_abbr"
2448 msgstr ""
2449
2450 msgid "Owner"
2451 msgstr ""
2452
2453 msgid "person selected"
2454 msgstr ""
2455
2456 msgid "persons selected"
2457 msgstr ""
2458
2459 msgid "Play"
2460 msgstr ""
2461
2462 msgid "Portal Role"
2463 msgstr ""
2464
2465 msgid "Portlets"
2466 msgstr ""
2467
2468 msgid "Preview..."
2469 msgstr ""
2470
2471 msgid "private_submit"
2472 msgstr ""
2473
2474 msgid "Properties of: ${memberFullName}"
2475 msgstr ""
2476
2477 msgid "publish"
2478 msgstr ""
2479
2480 msgid "Reader"
2481 msgstr ""
2482
2483 msgid "Right boxes"
2484 msgstr ""
2485
2486 msgid "Remove layer"
2487 msgstr ""
2488
2489 msgid "Reply..."
2490 msgstr ""
2491
2492 msgid "Represent a simple field-match for a string value."
2493 msgstr ""
2494
2495 msgid "retract_to_private"
2496 msgstr ""
2497
2498 msgid "retract_to_shared"
2499 msgstr ""
2500
2501 msgid "Reviewer"
2502 msgstr ""
2503
2504 msgid "Role(s)"
2505 msgstr ""
2506
2507 msgid "Roles to assign:"
2508 msgstr ""
2509
2510 msgid "Root object expression:"
2511 msgstr ""
2512
2513 msgid "Sat"
2514 msgstr ""
2515
2516 msgid "Saturday"
2517 msgstr ""
2518
2519 msgid "Search Term"
2520 msgstr ""
2521
2522 msgid "Section block"
2523 msgstr ""
2524
2525 msgid "Select date indexes"
2526 msgstr ""
2527
2528 msgid "Select default time range displayed in calendar week view"
2529 msgstr ""
2530
2531 msgid "Select member area folder type to construct:"
2532 msgstr ""
2533
2534 msgid "Select Member(s) and a role(s) to assign:"
2535 msgstr ""
2536
2537 msgid "September"
2538 msgstr ""
2539
2540 msgid "September_abbr"
2541 msgstr ""
2542
2543 msgid "Set Roles"
2544 msgstr ""
2545
2546 msgid "share"
2547 msgstr ""
2548
2549 msgid "Show layer"
2550 msgstr ""
2551
2552 msgid "Slide show"
2553 msgstr ""
2554
2555 msgid "Social Event"
2556 msgstr ""
2557
2558 msgid "Sorry, no members matched your search."
2559 msgstr ""
2560
2561 msgid "Source file:"
2562 msgstr ""
2563
2564 msgid "Spacer block"
2565 msgstr ""
2566
2567 msgid "(start and end time in hour)"
2568 msgstr ""
2569
2570 msgid "Status history"
2571 msgstr ""
2572
2573 msgid "Stop"
2574 msgstr ""
2575
2576 msgid "String Criterion"
2577 msgstr ""
2578
2579 msgid "Sun"
2580 msgstr ""
2581
2582 msgid "Sunday"
2583 msgstr ""
2584
2585 msgid "Text block"
2586 msgstr ""
2587
2588 msgid "These users currently have local roles assigned in this folder:"
2589 msgstr ""
2590
2591
2592 msgid "This folder has to be in the same container as the membership tool."
2593 msgstr ""
2594
2595 msgid "Thu"
2596 msgstr ""
2597
2598 msgid "Thursday"
2599 msgstr ""
2600
2601 msgid "Title :"
2602 msgstr ""
2603
2604 msgid "Tree Box Block"
2605 msgstr ""
2606
2607 msgid "Tree box settings"
2608 msgstr ""
2609
2610 msgid "Tree viewed by: ${memberFullName}"
2611 msgstr ""
2612
2613 msgid "Tue"
2614 msgstr ""
2615
2616 msgid "Tuesday"
2617 msgstr ""
2618
2619 msgid "Turn folder creation off"
2620 msgstr ""
2621
2622 msgid "Turn folder creation on"
2623 msgstr ""
2624
2625 msgid "Two images block"
2626 msgstr ""
2627
2628 msgid "Upload"
2629 msgstr ""
2630
2631 msgid "User"
2632 msgstr ""
2633
2634 msgid "User Folder-defined Role"
2635 msgstr ""
2636
2637 msgid "UserManager"
2638 msgstr ""
2639
2640 msgid "Untitled-"
2641 msgstr ""
2642
2643 msgid "Validate pending documents"
2644 msgstr ""
2645
2646 msgid "Visitor"
2647 msgstr ""
2648
2649 msgid "View"
2650 msgstr ""
2651
2652 msgid "View history"
2653 msgstr ""
2654
2655 msgid "View local roles"
2656 msgstr ""
2657
2658 msgid "Wed"
2659 msgstr ""
2660
2661 msgid "Wednesday"
2662 msgstr ""
2663
2664 msgid "Width:"
2665 msgstr ""
2666
2667 msgid "width / height:"
2668 msgstr ""
2669
2670 msgid "Work"
2671 msgstr ""
2672
2673 msgid "You are not allowed to delete: "
2674 msgstr ""
2675
2676 msgid "collaborator"
2677 msgstr ""
2678
2679 msgid "collapse"
2680 msgstr ""
2681
2682 msgid "expand"
2683 msgstr ""
2684
2685 msgid "file type:"
2686 msgstr ""
2687
2688 msgid "Hide layer"
2689 msgstr ""
2690
2691 msgid "Home"
2692 msgstr ""
2693
2694 msgid "name"
2695 msgstr ""
2696
2697 msgid "No Folders are created."
2698 msgstr ""
2699
2700 msgid ""
2701 "Put a friendly interface on date range searches, like 'where effective "
2702 "date is less than 5 days old'."
2703 msgstr ""
2704
2705 msgid ""
2706 "Represent a criterion which is a list of values (for an 'OR' search)."
2707 msgstr ""
2708
2709 msgid ""
2710 "Represent a simple field-match for an integer value, including catalog "
2711 "range searches."
2712 msgstr ""
2713
2714 msgid ""
2715 "Represent a mock criterion, to allow spelling the sort order and reversal "
2716 "items in a catalog query."
2717 msgstr ""
2718
2719 msgid ""
2720 "WARNING: The current portal type is unknown. You must change the value to "
2721 "enable the member area creation."
2722 msgstr ""
2723
2724 msgid "Approve"
2725 msgstr ""
2726
2727 msgid "approved"
2728 msgstr ""
2729
2730 msgid "Disapprove"
2731 msgstr ""
2732
2733 msgid "items matching"
2734 msgstr ""
2735
2736 msgid "item matching"
2737 msgstr ""
2738
2739 msgid "mail_to"
2740 msgstr ""
2741
2742 msgid "mail_cc"
2743 msgstr ""
2744
2745 msgid "mail_bcc"
2746 msgstr ""
2747
2748 msgid "Welcome to Plinn!"
2749 msgstr ""
2750
2751 msgid "This is the default home page."
2752 msgstr ""
2753
2754 msgid "Huge Folder"
2755 msgstr ""
2756
2757 msgid "List"
2758 msgstr ""
2759
2760 msgid "Properties"
2761 msgstr ""
2762
2763 msgid "Directory"
2764 msgstr ""
2765
2766 msgid "Configure portal"
2767 msgstr ""
2768