msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Plinn 2.0\n"
-"POT-Creation-Date: Mon Sep 1 23:37:28 2014\n"
+"POT-Creation-Date: Wed Sep 3 23:34:02 2014\n"
"PO-Revision-Date: 2014-09-01 23:39+0200\n"
"Last-Translator: Benoît PIN\n"
"Language-Team: CRI http://cri.ensmp.fr\n"
msgid "Log in"
msgstr "Connexion"
-#: t/skins/customer_add_control.py:19
+#: t/skins/customer_add_control.py:21
msgid "Please enter a given name."
msgstr "Veuillez entrer un prénom."
-#: t/skins/customer_add_control.py:20
+#: t/skins/customer_add_control.py:22
msgid "Please enter a name."
msgstr "Veuillez entrer un nom."
-#: t/skins/customer_add_control.py:21
+#: t/skins/customer_add_control.py:23
msgid "Please enter an email."
msgstr "Veuillez entrer un email."
-#: t/skins/customer_add_control.py:22
+#: t/skins/customer_add_control.py:24
msgid "Please enter a member id."
msgstr "Veuillez entrer un login."
-#: t/skins/customer_add_control.py:23
+#: t/skins/customer_add_control.py:25
msgid "Please enter a billing address."
msgstr "Veuillez entrer une addresse de facturation."
-#: t/skins/customer_add_control.py:24
+#: t/skins/customer_add_control.py:26
msgid "Please enter a city."
msgstr "Veuillez entrer une ville."
-#: t/skins/customer_add_control.py:25
+#: t/skins/customer_add_control.py:27
msgid "Please enter zip code."
msgstr "Veuillez entrer un code postal."
-#: t/skins/customer_add_control.py:26
+#: t/skins/customer_add_control.py:28
msgid "Please enter a country."
msgstr "Veuillez entrer un pays."
-#: t/skins/customer_add_control.py:27
+#: t/skins/customer_add_control.py:29
msgid "Please enter a phone."
msgstr "Veuillez entrer un numéro de téléphone."
+#: t/skins/customer_add_control.py:56
+msgid "Wrong private collection credentials."
+msgstr "Identifiant ou mot de passe de collection privée incorrect."
+
#: t/skins/customer_join_template.pt:11
msgid "New customer account"
msgstr "Nouveau compte client"
msgid "Member ID"
msgstr "Login"
-#: t/skins/customer_join_template.pt:48 t/skins/customer_login_form.pt:45
+#: t/skins/customer_join_template.pt:45
+msgid ""
+"Your login must starts with a letter, followed only by <br /> letters, "
+"numbers or _ (underscore).<br /> No accent, nopunctuation or special chars."
+"<br /> Those restrictions are only for this login field."
+msgstr ""
+"Votre login doit commencer par une lettre, suivi par des lettres,<br/>\n"
+"des chiffres ou _ (underscore). Pas d'accent, pas de ponctuation, pas de<br/>\n"
+"caractères spéciaux. Ces restrictions ne s'appliquent qu'à ce champ."
+
+#: t/skins/customer_join_template.pt:56 t/skins/customer_login_form.pt:45
msgid "Password"
msgstr "Mot de passe"
-#: t/skins/customer_join_template.pt:54
+#: t/skins/customer_join_template.pt:62
msgid "Password (confirm)"
msgstr "Mot de passe (confirmation)"
-#: t/skins/customer_join_template.pt:93 t/skins/personalize_form.pt:46
+#: t/skins/customer_join_template.pt:73
+msgid "Access to private Images"
+msgstr "Accès à des images privées"
+
+#: t/skins/customer_join_template.pt:75
+msgid "Please enter the access code to view / purchase private images."
+msgstr "Veuillez entrer le code d'accès pour voir / acheter des images privées."
+
+#: t/skins/customer_join_template.pt:104 t/skins/personalize_form.pt:46
msgid "Billing informations"
msgstr "Informations de facturation"
-#: t/skins/customer_join_template.pt:97 t/skins/order_view_template.pt:35
+#: t/skins/customer_join_template.pt:108 t/skins/order_view_template.pt:35
#: t/skins/order_view_template.pt:60 t/skins/personalize_form.pt:50
msgid "Address"
msgstr "Adresse"
-#: t/skins/customer_join_template.pt:104 t/skins/order_view_template.pt:39
+#: t/skins/customer_join_template.pt:115 t/skins/order_view_template.pt:39
#: t/skins/order_view_template.pt:64 t/skins/personalize_form.pt:57
msgid "City"
msgstr "Ville"
-#: t/skins/customer_join_template.pt:110 t/skins/order_view_template.pt:43
+#: t/skins/customer_join_template.pt:121 t/skins/order_view_template.pt:43
#: t/skins/order_view_template.pt:68 t/skins/personalize_form.pt:63
msgid "Zip code"
msgstr "Code postal"
-#: t/skins/customer_join_template.pt:116 t/skins/order_view_template.pt:47
+#: t/skins/customer_join_template.pt:127 t/skins/order_view_template.pt:47
#: t/skins/order_view_template.pt:72 t/skins/personalize_form.pt:69
msgid "Country"
msgstr "Pays"
-#: t/skins/customer_join_template.pt:126 t/skins/personalize_form.pt:79
+#: t/skins/customer_join_template.pt:137 t/skins/personalize_form.pt:79
msgid "Phone"
msgstr "Téléphone"
-#: t/skins/customer_join_template.pt:136
+#: t/skins/customer_join_template.pt:147
msgid "Register"
msgstr "S'enregistrer"
-#: t/skins/customer_join_template.pt:137
+#: t/skins/customer_join_template.pt:148
#: t/skins/photoprint_templates_edit_template.pt:142
msgid "Cancel"
msgstr "Annuler"