X-Git-Url: https://scm.cri.mines-paristech.fr/git/Plinn.git/blobdiff_plain/4f6cc7ed9e24196383be02e8bbc38e02795b08ab..aefda44ab040aa30d29723ff652cb264c53eeb26:/locales/fr/LC_MESSAGES/plinn.po?ds=sidebyside diff --git a/locales/fr/LC_MESSAGES/plinn.po b/locales/fr/LC_MESSAGES/plinn.po index 58520fd..4000686 100755 --- a/locales/fr/LC_MESSAGES/plinn.po +++ b/locales/fr/LC_MESSAGES/plinn.po @@ -1,8 +1,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Plinn 2.0\n" -"POT-Creation-Date: Thu Aug 1 11:47:35 2013\n" -"PO-Revision-Date: 2013-08-01 11:49+0200\n" +"POT-Creation-Date: Thu Aug 1 14:40:48 2013\n" +"PO-Revision-Date: 2013-08-01 14:42+0200\n" "Last-Translator: Benoît PIN\n" "Language-Team: CRI http://cri.ensmp.fr\n" "Language: \n" @@ -1035,33 +1035,33 @@ msgstr "Coller" msgid "Exit boxes editing" msgstr "Quitter l'édition des boîtes" -#: n/skins/generic/password_reset_mail_temlate.pt:1 -msgid "Hi ${fullname}," -msgstr "Bonjour ${fullname}," +#: n/skins/generic/password_reset_mail.py:4 +msgid "Hi %(fullName)s," +msgstr "Bonjour %(fullName)s," -#: n/skins/generic/password_reset_mail_temlate.pt:4 +#: n/skins/generic/password_reset_mail.py:6 msgid "You have asked to change your password." msgstr "Vous avez demandé de changer de mot de passe." -#: n/skins/generic/password_reset_mail_temlate.pt:6 +#: n/skins/generic/password_reset_mail.py:8 msgid "" -"To get back into your account on the ${siteName} website, you'll need to " +"To get back into your account on the %(siteName)s website, you'll need to " "create a new password." msgstr "" -"Pour accéder à nouveau à votre compte sur le site ${siteName}, vous devez " +"Pour accéder à nouveau à votre compte sur le site %(siteName)s, vous devez " "créer un nouveau mot de passe." -#: n/skins/generic/password_reset_mail_temlate.pt:7 +#: n/skins/generic/password_reset_mail.py:9 msgid "It's easy:" msgstr "Rien de plus simple :" -#: n/skins/generic/password_reset_mail_temlate.pt:8 -msgid "— Click the link below to open a browser window." -msgstr "— Cliquez sur le lien ci-dessous pour ouvrir une fenêtre de navigateur." +#: n/skins/generic/password_reset_mail.py:10 +msgid "Click the link below to open a browser window." +msgstr "Cliquez sur le lien ci-dessous pour ouvrir une fenêtre de navigateur." -#: n/skins/generic/password_reset_mail_temlate.pt:9 -msgid "— Fill the form with your new password." -msgstr "— Remplissez le formulaire avec votre nouveau mot de passe." +#: n/skins/generic/password_reset_mail.py:11 +msgid "Fill the form with your new password." +msgstr "Remplissez le formulaire avec votre nouveau mot de passe." #: n/skins/generic/password_reset_template.pt:13 msgid "Password resetting" @@ -2229,6 +2229,23 @@ msgstr "Cc" msgid "mail_bcc" msgstr "Cci" +#~ msgid "— Click the link below to open a browser window." +#~ msgstr "" +#~ "— Cliquez sur le lien ci-dessous pour ouvrir une fenêtre de navigateur." + +#~ msgid "— Fill the form with your new password." +#~ msgstr "— Remplissez le formulaire avec votre nouveau mot de passe." + +#~ msgid "Hi ${fullname}," +#~ msgstr "Bonjour ${fullname}," + +#~ msgid "" +#~ "To get back into your account on the ${siteName} website, you'll need to " +#~ "create a new password." +#~ msgstr "" +#~ "Pour accéder à nouveau à votre compte sur le site ${siteName}, vous devez " +#~ "créer un nouveau mot de passe." + #~ msgid "Invalid userid." #~ msgstr "Login invalide."