msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Plinn 2.0\n"
-"POT-Creation-Date: Wed Jul 31 12:38:09 2013\n"
-"PO-Revision-Date: 2013-07-31 12:42+0200\n"
+"POT-Creation-Date: Thu Aug 1 11:47:35 2013\n"
+"PO-Revision-Date: 2013-08-01 11:49+0200\n"
"Last-Translator: Benoît PIN\n"
"Language-Team: CRI http://cri.ensmp.fr\n"
"Language: \n"
msgid "%s's front page"
msgstr "Page d'accueil de %s"
-#: n/RegistrationTool.py:230
+#: n/RegistrationTool.py:217
+msgid "How to reset your password on the %s website"
+msgstr "Comment réinitialiser votre mot de passe sur le site %s"
+
+#: n/RegistrationTool.py:232
msgid "Unknown user name. Please retry."
msgstr "Nom d'utilisateur inconnu. Veuillez réessayer."
-#: n/RegistrationTool.py:245
+#: n/RegistrationTool.py:247
msgid "Invalid reset password request."
msgstr "Demande de réinitialisation de mot de passe invalide."
-#: n/RegistrationTool.py:251
+#: n/RegistrationTool.py:253
msgid "Your reset password request has expired. You can ask a new one."
msgstr ""
"Votre demande de réinitialisation de mot de passe a expiré. Vous pouvez en "
"demander une nouvelle."
-#: n/RegistrationTool.py:260
+#: n/RegistrationTool.py:262
msgid "Password successfully resetted."
msgstr "Mot de passe correctement réinitialisé."
-#: n/RegistrationTool.py:262
+#: n/RegistrationTool.py:264
msgid "\"%s\" username not found."
msgstr "Nom : « %s » non trouvé."
msgid "Exit boxes editing"
msgstr "Quitter l'édition des boîtes"
+#: n/skins/generic/password_reset_mail_temlate.pt:1
+msgid "Hi ${fullname},"
+msgstr "Bonjour ${fullname},"
+
+#: n/skins/generic/password_reset_mail_temlate.pt:4
+msgid "You have asked to change your password."
+msgstr "Vous avez demandé de changer de mot de passe."
+
+#: n/skins/generic/password_reset_mail_temlate.pt:6
+msgid ""
+"To get back into your account on the ${siteName} website, you'll need to "
+"create a new password."
+msgstr ""
+"Pour accéder à nouveau à votre compte sur le site ${siteName}, vous devez "
+"créer un nouveau mot de passe."
+
+#: n/skins/generic/password_reset_mail_temlate.pt:7
+msgid "It's easy:"
+msgstr "Rien de plus simple :"
+
+#: n/skins/generic/password_reset_mail_temlate.pt:8
+msgid "— Click the link below to open a browser window."
+msgstr "— Cliquez sur le lien ci-dessous pour ouvrir une fenêtre de navigateur."
+
+#: n/skins/generic/password_reset_mail_temlate.pt:9
+msgid "— Fill the form with your new password."
+msgstr "— Remplissez le formulaire avec votre nouveau mot de passe."
+
#: n/skins/generic/password_reset_template.pt:13
msgid "Password resetting"
msgstr "Réinitialisation du mot de passe"
#: n/skins/generic/password_reset_template.pt:18
msgid "Please enter a new password and clic on \"Validate\" button."
-msgstr "Veuillez entrer un nouveau mot de passe puis cliquer sur le bouton « Valider »."
+msgstr ""
+"Veuillez entrer un nouveau mot de passe puis cliquer sur le bouton "
+"« Valider »."
#: n/skins/generic/pending_members.pt:9
msgid "Review members registration"
msgid "Send"
msgstr "Envoyer"
-#: n/skins/generic/request_password_reset_form.py:10
+#: n/skins/generic/request_password_reset_form.py:12
msgid "Request for resetting password sent to your contact email."
-msgstr "Requête pour réinitialisation de mot de passe envoyée à votre adresse email de contact."
+msgstr ""
+"Requête pour réinitialisation de mot de passe envoyée à votre adresse email "
+"de contact."
#: n/skins/generic/request_password_reset_template.pt:11
msgid "Password reset"