Affichage d'un bouton de connexion, juste après la réinitialisation du mot de passe.
[Plinn.git] / locales / fr / LC_MESSAGES / plinn.po
index e31e9c9..4000686 100755 (executable)
@@ -1,8 +1,8 @@
 msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: Plinn 2.0\n"
 msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: Plinn 2.0\n"
-"POT-Creation-Date: Wed Jul 31 16:55:00 2013\n"
-"PO-Revision-Date: 2013-07-31 16:58+0200\n"
+"POT-Creation-Date: Thu Aug  1 14:40:48 2013\n"
+"PO-Revision-Date: 2013-08-01 14:42+0200\n"
 "Last-Translator:  Benoît PIN\n"
 "Language-Team: CRI http://cri.ensmp.fr\n"
 "Language: \n"
 "Last-Translator:  Benoît PIN\n"
 "Language-Team: CRI http://cri.ensmp.fr\n"
 "Language: \n"
@@ -1035,17 +1035,33 @@ msgstr "Coller"
 msgid "Exit boxes editing"
 msgstr "Quitter l'édition des boîtes"
 
 msgid "Exit boxes editing"
 msgstr "Quitter l'édition des boîtes"
 
-#: n/skins/generic/password_reset_mail_temlate.pt:1
-msgid "Hi ${fullname},"
-msgstr "Bonjour ${fullname},"
+#: n/skins/generic/password_reset_mail.py:4
+msgid "Hi %(fullName)s,"
+msgstr "Bonjour %(fullName)s,"
 
 
-#: n/skins/generic/password_reset_mail_temlate.pt:4
+#: n/skins/generic/password_reset_mail.py:6
 msgid "You have asked to change your password."
 msgstr "Vous avez demandé de changer de mot de passe."
 
 msgid "You have asked to change your password."
 msgstr "Vous avez demandé de changer de mot de passe."
 
-#: n/skins/generic/password_reset_mail_temlate.pt:5
-msgid "Please"
+#: n/skins/generic/password_reset_mail.py:8
+msgid ""
+"To get back into your account on the %(siteName)s website, you'll need to "
+"create a new password."
 msgstr ""
 msgstr ""
+"Pour accéder à nouveau à votre compte sur le site %(siteName)s, vous devez "
+"créer un nouveau mot de passe."
+
+#: n/skins/generic/password_reset_mail.py:9
+msgid "It's easy:"
+msgstr "Rien de plus simple :"
+
+#: n/skins/generic/password_reset_mail.py:10
+msgid "Click the link below to open a browser window."
+msgstr "Cliquez sur le lien ci-dessous pour ouvrir une fenêtre de navigateur."
+
+#: n/skins/generic/password_reset_mail.py:11
+msgid "Fill the form with your new password."
+msgstr "Remplissez le formulaire avec votre nouveau mot de passe."
 
 #: n/skins/generic/password_reset_template.pt:13
 msgid "Password resetting"
 
 #: n/skins/generic/password_reset_template.pt:13
 msgid "Password resetting"
@@ -2213,6 +2229,23 @@ msgstr "Cc"
 msgid "mail_bcc"
 msgstr "Cci"
 
 msgid "mail_bcc"
 msgstr "Cci"
 
+#~ msgid "— Click the link below to open a browser window."
+#~ msgstr ""
+#~ "— Cliquez sur le lien ci-dessous pour ouvrir une fenêtre de navigateur."
+
+#~ msgid "— Fill the form with your new password."
+#~ msgstr "— Remplissez le formulaire avec votre nouveau mot de passe."
+
+#~ msgid "Hi ${fullname},"
+#~ msgstr "Bonjour ${fullname},"
+
+#~ msgid ""
+#~ "To get back into your account on the ${siteName} website, you'll need to "
+#~ "create a new password."
+#~ msgstr ""
+#~ "Pour accéder à nouveau à votre compte sur le site ${siteName}, vous devez "
+#~ "créer un nouveau mot de passe."
+
 #~ msgid "Invalid userid."
 #~ msgstr "Login invalide."
 
 #~ msgid "Invalid userid."
 #~ msgstr "Login invalide."