msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Plinn 2.0\n"
-"POT-Creation-Date: Thu Aug 1 11:47:35 2013\n"
-"PO-Revision-Date: 2013-08-01 11:49+0200\n"
+"POT-Creation-Date: Thu Aug 1 14:40:48 2013\n"
+"PO-Revision-Date: 2013-08-01 14:42+0200\n"
"Last-Translator: Benoît PIN\n"
"Language-Team: CRI http://cri.ensmp.fr\n"
"Language: \n"
msgid "Exit boxes editing"
msgstr "Quitter l'édition des boîtes"
-#: n/skins/generic/password_reset_mail_temlate.pt:1
-msgid "Hi ${fullname},"
-msgstr "Bonjour ${fullname},"
+#: n/skins/generic/password_reset_mail.py:4
+msgid "Hi %(fullName)s,"
+msgstr "Bonjour %(fullName)s,"
-#: n/skins/generic/password_reset_mail_temlate.pt:4
+#: n/skins/generic/password_reset_mail.py:6
msgid "You have asked to change your password."
msgstr "Vous avez demandé de changer de mot de passe."
-#: n/skins/generic/password_reset_mail_temlate.pt:6
+#: n/skins/generic/password_reset_mail.py:8
msgid ""
-"To get back into your account on the ${siteName} website, you'll need to "
+"To get back into your account on the %(siteName)s website, you'll need to "
"create a new password."
msgstr ""
-"Pour accéder à nouveau à votre compte sur le site ${siteName}, vous devez "
+"Pour accéder à nouveau à votre compte sur le site %(siteName)s, vous devez "
"créer un nouveau mot de passe."
-#: n/skins/generic/password_reset_mail_temlate.pt:7
+#: n/skins/generic/password_reset_mail.py:9
msgid "It's easy:"
msgstr "Rien de plus simple :"
-#: n/skins/generic/password_reset_mail_temlate.pt:8
-msgid "— Click the link below to open a browser window."
-msgstr "— Cliquez sur le lien ci-dessous pour ouvrir une fenêtre de navigateur."
+#: n/skins/generic/password_reset_mail.py:10
+msgid "Click the link below to open a browser window."
+msgstr "Cliquez sur le lien ci-dessous pour ouvrir une fenêtre de navigateur."
-#: n/skins/generic/password_reset_mail_temlate.pt:9
-msgid "— Fill the form with your new password."
-msgstr "— Remplissez le formulaire avec votre nouveau mot de passe."
+#: n/skins/generic/password_reset_mail.py:11
+msgid "Fill the form with your new password."
+msgstr "Remplissez le formulaire avec votre nouveau mot de passe."
#: n/skins/generic/password_reset_template.pt:13
msgid "Password resetting"
msgid "mail_bcc"
msgstr "Cci"
+#~ msgid "— Click the link below to open a browser window."
+#~ msgstr ""
+#~ "— Cliquez sur le lien ci-dessous pour ouvrir une fenêtre de navigateur."
+
+#~ msgid "— Fill the form with your new password."
+#~ msgstr "— Remplissez le formulaire avec votre nouveau mot de passe."
+
+#~ msgid "Hi ${fullname},"
+#~ msgstr "Bonjour ${fullname},"
+
+#~ msgid ""
+#~ "To get back into your account on the ${siteName} website, you'll need to "
+#~ "create a new password."
+#~ msgstr ""
+#~ "Pour accéder à nouveau à votre compte sur le site ${siteName}, vous devez "
+#~ "créer un nouveau mot de passe."
+
#~ msgid "Invalid userid."
#~ msgstr "Login invalide."